Translation of "взятку" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "взятку" in a sentence and their spanish translations:

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался брать взятку.

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

- Так вы получили взятку или нет?
- Ты принял взятку или нет?

¿Aceptaste o no el soborno?

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался от взятки.
- Он отказался брать взятку.

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

Она уговорила его принять взятку.

Ella lo convenció de aceptar el soborno.

Том отрицал, что принял взятку.

Tom negó haber aceptado el soborno.

Все подозревали, что он принял взятку.

Todos sospechaban que él había aceptado un soborno.

Она ожидала, что он примет взятку.

Ella esperaba que él aceptase el soborno.

- Я дал им взятку.
- Я их подкупил.

Yo los soborné.

Это было разумно с его стороны отклонить взятку.

Fue muy prudente de su parte rechazar el soborno.

- Мэр отрицал факт получения взятки.
- Мэр отрицал, что получил взятку.

El alcalde negó que se hubiera dejado sobornar.

Татоэбу охватывает коррупция: я слышал, как говорили, что немецкие переводчики, возможно, просят взятку, чтобы переводить быстрее.

La corrupción se apodera de Tatoeba: he oído decir que los traductores alemanes podrían pedir un soborno para traducir más deprisa.