Translation of "буквы" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "буквы" in a sentence and their spanish translations:

- Предложения начинаются с прописной буквы.
- Предложения начинаются с заглавной буквы.

Las frases empiezan con mayúscula.

- Это слово пишется с большой буквы.
- Это слово пишется с заглавной буквы.

Esa palabra se escribe con mayúscula.

Почему важно использовать прописные буквы?

¿Por qué es importante el uso de las mayúsculas?

Предложение начинается с заглавной буквы.

Al comienzo de la frase se usa letra mayúscula.

Том — мужчина с большой буквы.

Tom es un hombre con todas las letras.

В арумынском алфавите 33 буквы.

El alfabeto arrumano tiene 33 letras.

- Альфа, бета и гамма - буквы греческого алфавита.
- Альфа, бета и гамма - греческие буквы.

Alfa, beta y gama son letras griegas.

Значит, мы вытопчем здесь буквы «SOS»!

Vamos a escribirlo con los pies. ¡SOS!

На швейцарской клавиатуре нет буквы ß.

El teclado suizo no tiene ß.

на которой идеальным почерком выведены буквы алфавита,

pueden ver el alfabeto escrito perfectamente en cursiva,

Альфа, бета и гамма - буквы греческого алфавита.

Alfa, beta y gama son letras griegas.

страх понимания того, как буквы формируются в слова,

el peligro de entender cómo las letras forman palabras,

пока нет текста, а у колеса нет буквы "Т"

sin embargo, no hay texto, la rueda no tiene 'T'

Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы.

Todos los sustantivos en alemán son escritos con la primera letra en mayúscula.

- Слово начинается с согласной буквы.
- Слово начинается с согласной.

La palabra comienza con una consonante.

В немецком языке все существительные пишутся с большой буквы.

En alemán, todos los substantivos se escriben en mayúscula.

Словарь неполный. Слова в нём есть только до буквы "J".

- El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J.
- El diccionario está incompleto. Sólo llega hasta la letra "J".

Будьте внимательны: в английском языке названия национальностей, дней недели и языков пишутся с большой буквы.

Ten cuidado: En inglés las nacionalidades, los días de la semana y los idiomas se escriben con mayúscula inicial.

Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

Буквы на моей клавиатуре уже все стёрты. Я пишу только благодаря тому, что по памяти знаю их расположение.

Las teclas de mi teclado ya están todas borradas. Sólo puedo escribir porque me aprendí de memoria la posición de los caracteres.

Если бы мне довелось переставлять буквы в алфавите, то я поставил бы букву “Я” рядом с буквами “Т” и “Ы”.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.

- Я не знаю, почему английское местоимение "Я" всегда с заглавной буквы.
- Не знаю, почему английское местоимение "I" пишется всегда заглавной буквой.

No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula.

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.

Подзаголовки должны быть выравнены по левому краю, содержать прописные и строчные буквы, быть оформлены полужирным шрифтом и отделяться от текста одинарным интервалом.

Los subtítulos deben aparecer alineados a la izquierda, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando un espacio con respecto al texto.

- Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
- Он не знает ни одной английской буквы.
- Он не умеет писать писем по-английски.

Él no sabe escribir una carta en inglés.

Заголовки в работах должны быть выравнены по центру, содержать прописные и строчные буквы, быть оформлены полужирным шрифтом и отделяться от подзаголовков двойным интервалом.

Los encabezados de los trabajos deben aparecer centrados, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando dos espacios con respecto a los subtítulos.

- Я помню, как мама учила со мной алфавит.
- Я помню, как мама учила меня буквам.
- Я помню, что мама учила со мной алфавит.
- Я помню, что мама учила со мной буквы.

Recuerdo a mi madre enseñándome el abecedario.