Translation of "безопасно" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "безопасно" in a sentence and their spanish translations:

Безопасно...

Seguro

Тут безопасно.

Aquí estamos seguros.

Это безопасно?

- ¿Es inofensivo?
- ¿Es seguro?

Сейчас безопасно.

Está seguro ahora.

Так, это безопасно.

Bien, está asegurada.

Рыбу есть безопасно.

Es seguro comer pescado.

И безопасно ли это.

Ni cuán segura es.

Настолько безопасно там было.

Era así de seguro.

Есть сырое яйцо безопасно?

¿Es seguro comer huevo crudo?

вы думаете, что оно безопасно.

suponen que ha sido probado

Но, возможно, будет более безопасно.

Aunque puede ser más seguro.

Безопасно ли ходить на пляж?

Es seguro ir a la playa?

Это создаёт атмосферу, где безопасно высказываться.

Esto crea más seguridad para hablar.

Капитан уверил нас, что это безопасно.

El capitán nos aseguró que no habría peligro.

В этой реке можно безопасно плавать.

En este río puedes nadar con seguridad.

смертельно ли оно или безопасно для человека?

¿moratl o seguro de consumir?

Мы запустим эту штуку, чтобы слететь безопасно.

Vamos a lanzar esta cosa y a volar a salvo.

Но зато я уверен, что это безопасно.

Pero lo que sí sé es que es seguro comerlos

Кататься на коньках на этом озере безопасно.

Es seguro patinar en este lago.

Но я точно знаю, что есть их безопасно.

Pero lo que sí sé es que es seguro comerlos

Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.

El piloto logró lanzarse en paracaídas, pero los restos siguen perdidos.

Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.

No subas esa escalera, no es segura.

Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности?

¿Es seguro comer pescado crudo durante el embarazo?

В стае безопасно, и никто не хочет ее покидать.

Ninguno quiere dejar la seguridad de la bandada.

- Безопасных мест нет.
- Безопасных мест не бывает.
- Нигде не безопасно.

Ningún sitio es seguro.

Проблема была в том, как быстро и безопасно доехать до дома.

El problema era conducir rápido y seguro hasta la casa.

Ходить на пляж или в парк не обязательно опасно или безопасно.

Ir a la playa, o un parque no es necesariamente arriesgado o seguro.

Проблема заключалась в том, чтобы доехать до дома быстро и безопасно.

El problema era conducir rápido y seguro hasta la casa.

Я думаю о покупках в моем доме прямо сейчас, и я не могу найти рынок, на который можно пойти. Потому что это не безопасно.

Estoy pensando en comprar en mi casa en este momento y no puedo encontrar un mercado al que ir. Porque no es seguro.

Мы можем безопасно оставить доктрину восьмидесятых, а именно, что богатые не работали, потому что у них было слишком мало денег, бедные, потому что у них было много.

Podemos abandonar con seguridad la doctrina de los ochenta, a decir, que los ricos no trabajaban porque tenían muy poco dinero, los pobres, porque tenían mucho.

На дорогах с двумя или более полосами в одном направлении транспортное средство должно двигаться, если это возможно, по одной и той же полосе, и перестраиваться в другую может только тогда, когда водитель убедится в том, что сможет завершить данный манёвр безопасно.

En vías de dos o más carriles en el mismo sentido, el vehículo deberá ser conducido, hasta donde las circunstancias lo permitan, en el mismo carril y sólo se desviará a otro, cuando el conductor se haya cerciorado de que podrá llevar a cabo esta maniobra con la necesaria seguridad.