Translation of "Спрашивайте" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Спрашивайте" in a sentence and their spanish translations:

- Не спрашивайте меня почему.
- Не спрашивайте почему.

No me preguntéis por qué.

Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.

No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.

- Не спрашивай.
- Не спрашивайте.

No preguntes.

- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.

Por favor, no preguntes.

- Не спрашивай меня почему.
- Не спрашивайте меня почему.
- Не спрашивайте почему.
- Не спрашивай почему.

- No me preguntes por qué.
- No me preguntéis por qué.

- Не спрашивай меня снова.
- Не спрашивайте меня снова.
- Больше меня не спрашивай.
- Больше меня не спрашивайте.

No me vuelvas a preguntar.

В процессе собеседования, не просто спрашивайте их

En el proceso de entrevista, no solo pregúntales

И даже не спрашивайте у меня про трансгуманистов.

Y ni siquiera me refiero a los transhumanistas.

Не спрашивайте моего мнения, здесь я умываю руки.

No me pidáis mi opinión, en este asunto yo me lavo las manos.

- Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
- Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.

- No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
- No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.

- Не меня спрашивай, а Тома.
- Не меня спрашивайте, а Тома.
- Спрашивай не меня. Спроси Тома.
- Спрашивайте не меня. Спросите Тома.

No me preguntes a mí, pregúntale a Tom.

- Не спрашивайте зачем, просто сделайте.
- Не спрашивай зачем, просто сделай.

No preguntes por qué; simplemente hazlo.

- Не спрашивай меня, как это работает.
- Не спрашивайте меня, как это работает.
- Не спрашивай меня, как он работает.
- Не спрашивайте меня, как он работает.
- Не спрашивай меня, как она работает.
- Не спрашивайте меня, как она работает.
- Не спрашивай меня, как оно работает.
- Не спрашивайте меня, как оно работает.

No me preguntes cómo funciona.

- Не спрашивай их, куда они собираются.
- Не спрашивайте их, куда они собираются.
- Не спрашивай у них, куда они идут.
- Не спрашивайте у них, куда они идут.

No les preguntes hacia dónde van.

- Не задавайте мне таких сложных вопросов.
- Не спрашивайте меня о таких сложных вещах, пожалуйста.

No me haga preguntas tan difíciles.

- Спрашивай меня всё что угодно в любое время.
- Спрашивайте меня всё что угодно в любое время.
- Проси меня о чём хочешь в любое время.
- Просите меня о чём хотите в любое время.

Pregúntame cualquier cosa en cualquier momento.