Translation of "Россию" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Россию" in a sentence and their spanish translations:

- Мы ездили в Россию.
- Мы поехали в Россию.

Fuimos a Rusia.

Мы ездили в Россию.

Fuimos a Rusia.

Мы поехали в Россию.

Fuimos a Rusia.

- Наполеон направил свою армию в Россию.
- Наполеон направил свои войска в Россию.

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

- Наполеон направил свои войска в Россию.
- Наполеон повёл свои войска в Россию.

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

Наполеон повёл свои войска в Россию.

Napoleón guió a sus tropas hacia Rusia.

В русском языке Россию называют «Россия».

Russia se llama "Rossiya" en ruso.

организации Grande Armée для вторжения в Россию.

organizar la Grande Armée para la invasión de Rusia.

Каждый год он ездит в Россию со своей матерью.

Todos los años va con su madre a Rusia.

Правительство США пыталось обвинить Россию в нарушении своих законов.

El Gobierno norteamericano intentó acusar a Rusia de violar sus leyes.

В 1812 году Бессьер сопровождал Наполеона в Россию, командуя его гвардейской кавалерией.

En 1812, Bessières acompañó a Napoleón a Rusia, al mando de su caballería de la Guardia.

В 1812 году он получил командование 10-м корпусом для вторжения в Россию.

En 1812, se le dio el mando del Décimo Cuerpo para la invasión de Rusia.

Вторжение в Россию в 1812 году стало непревзойденным испытанием для маршала Бертье и его штаба.

La invasión de Rusia en 1812 fue una prueba como ninguna otra para el mariscal Berthier y su personal.

США могут надеяться на то, что им удастся запугать слабые и маленькие страны, но не Россию.

Estados Unidos puede esperar aterrorizar a países débiles y pequeños pero no a Rusia.

- В русском языке Россию называют «Россия».
- На русском языке Россия зовётся «Россия».
- По-русски Россия зовётся «Россия».

Russia se llama "Rossiya" en ruso.

За долгую историю её существования Россию называли страной невероятных природных богатств, неописуемой бедности, жестоких тиранов и великих умов.

A lo largo de su extensa historia, Rusia fue denominada el país de riquezas naturales increíbles, de la indescriptible pobreza, de tiranos crueles y de grandiosas mentes.

Путин объявил, что Интернет вреден для людей, потому что переполнен педофилами, признав при этом, что не пользуется им из-за нехватки времени. Нет сомнений, что без Интернета Россию ждёт блестящее будущее.

Putin ha declarado que Internet es malo para la gente porque está lleno de pedófilos, admitiendo también que él no lo usa nunca por falta de tiempo. No cabe duda de que sin Internet Rusia se dirige a un futuro brillante.

Туризм — приоритетная сфера экономики в отношениях Испании и России. Почему? Потому что наблюдается значительный рост числа испанских туристов, посещающих Россию. Мы уже достигли отметки в пятьсот тысяч туристов. В связи с этим мы пришли к соглашению о том, чтобы поощрять, поддерживать, сношать... содействовать этому туризму.

El turismo es un área económica preferente en la relación entre España y Rusia. ¿Por qué? Porque hay un gran incremento de turistas españoles hacia Rusia. Estamos ya en una cifra de quinientos mil turistas. Por tanto hemos hecho un acuerdo para estimular, para favorecer, para follar... para apoyar ese turismo.