Translation of "повёл" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "повёл" in a sentence and their italian translations:

- Том повёл себя бестактно.
- Том повёл себя неэтично.

Tom si è comportato da maleducato.

Том повёл атаку.

Tom ha condotto l'attacco.

Том плохо себя повёл.

Tom si è comportato male.

Он повёл себя глупо.

Lui si è comportato stupidamente.

Том хоть бровью повёл?

Tom ha almeno battuto ciglio?

Как он себя повёл?

Lui come si è comportato?

Он повёл себя как дурак.

Lui si è comportato come un idiota.

Я повёл себя как эгоист.

È stato egoista da parte mia.

Том повёл себя как ребёнок.

Tom si è comportato come un bambino.

Он повёл себя как ребёнок.

Lui si è comportato come un bambino.

Он повёл себя как мальчишка.

Lui si è comportato come uin bambino.

Англичанин повёл бы себя иначе.

Un inglese si sarebbe comportato diversamente.

Он повёл себя как мужчина.

- Si è comportato come un uomo.
- Lui si è comportato come un uomo.

Том повёл нас в зоопарк.

- Tom ci ha portati allo zoo.
- Tom ci ha portate allo zoo.

Том себя сегодня странно повёл.

Tom oggi si è comportato in modo strano.

Том и бровью не повёл.

Tom non battè ciglio.

Он повёл себя как джентльмен.

Lui si è comportato come un gentiluomo.

Мой отец повёл нас в зоопарк.

- Mio padre ci ha portati allo zoo.
- Mio padre ci ha portate allo zoo.

- Том повёл машину.
- Том вёл машину.

- Tom ha guidato.
- Ha guidato Tom.
- Guidò Tom.
- Tom guidò.

Я знаю, что повёл себя странно.

So di essermi comportato in modo strano.

Наполеон повёл свои войска в Россию.

Napoleone condusse le sue truppe in Russia.

Том повёл Мэри в дорогой ресторан.

Tom portò Mary in un ristorante costoso.

- Как он себя повёл?
- Как он себя вёл?

- Come si è comportato?
- Lui come si è comportato?
- Come si comportò?
- Lui come si comportò?

Он повёл себя так, будто мы его оскорбили.

Lui si comportò come se lo avessimo insultato.

Я бы на твоём месте повёл себя иначе.

Io al posto tuo mi sarei comportato diversamente.

Ты повёл себя глупо и теперь за это заплатишь.

Ti sei comportato stupidamente e adesso la paghi per questo.

Том взял меня за руку и повёл за собой.

Tom mi prese per mano e mi condusse dietro di lui.

Узнав о смерти жены, он даже бровью не повёл.

Alla notizia della morte della moglie, lui non battè nemmeno ciglio.

Не могу понять, почему Том повёл себя таким образом.

Non riesco a capire perché Tom si sia comportato in questo modo.

Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд.

- Lo zio Ted ci ha portati allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci ha portate allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci portò allo zoo per farci vedere i panda.

- Наполеон направил свои войска в Россию.
- Наполеон повёл свои войска в Россию.

Napoleone ha guidato le sue truppe in Russia.