Translation of "войска" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "войска" in a sentence and their spanish translations:

Генерал проинспектировал войска.

El general inspeccionó las tropas.

Войска были уничтожены.

Las tropas fueron aniquiladas.

Американские войска отступили.

- La fuerzas americanas se estaban retirando.
- Las fuerzas americanas fueron retiradas.

Римские войска были уставшими.

Las tropas romanas estaban cansadas.

- Наполеон направил свои войска в Россию.
- Наполеон повёл свои войска в Россию.

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

войска для борьбы с Наполеоном.

tropas para luchar contra Napoleón.

Войска продвигались к вершине холма.

El ejército avanzó hacia lo alto de la colina.

Советские войска начали покидать Афганистан.

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

Бразильские войска приготовились к атаке.

El ejército brasileño se preparó para el ataque.

Наши войска напали на врага ночью.

Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.

за ними стоят многочисленные российские войска.

del masivo ejército ruso detrás de ellos.

Наполеон повёл свои войска в Россию.

Napoleón guió a sus tropas hacia Rusia.

где войска готовились к вторжению в Англию.

donde las tropas se preparaban para la invasión de Inglaterra.

Численность войска Свена полностью перекрывалось решительностью солдат Олафа.

La ventaja númerica de Sweyn es casi completamente negada por los decididos guerreros de Olaf.

В следующем году войска Даву стали Третьим корпусом

Al año siguiente, las tropas de Davout se convirtieron en el Tercer Cuerpo

которого любили войска, и Даву, которого не любили.

que era amado por las tropas, y Davout, que no lo era.

его собственные войска голодали и не получали зарплату.

sus propias tropas pasaban hambre y sin paga.

Его войска растягиваются, чтобы заполнить дыры во французском левом фланге.

Sus tropas se estiran para llenar los huecos la izquierda francesa.

Его войска, заведомо жесткие, скорее уважали его, чем любили, в

Notoriamente duro, sus tropas lo respetaban más que lo amaban,

Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.

Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.

Гасконские конные войска отделились от основного армии, и атаковали французский арьергард.

Las tropas montadas gasconas se separan del ejército principal y atacan partes de la retaguardia francesa.

Его войска сразу же вступили в бой, отразив мощную атаку коалиции…

Sus tropas entraron directamente en acción, frenando un poderoso ataque de la Coalición ...

его генералы и его войска получили вечные притязания на мою благодарность».

sus generales y sus tropas han ganado reclamos eternos sobre mi gratitud".

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

Las fuerzas francesas luego girarían hacia el sur para atrapar a Bagration.

Их марш возобновляется вглубь на запад - французские войска из Сомюра достигают Пуатье.

Su marcha se reanuda, mientras más al oeste, las tropas francesas de Saumur llegan a Poitiers.

побег. Три недели спустя его войска были в гуще сражений под Смоленском.

escape. Tres semanas más tarde, sus tropas estaban en medio de la lucha en Smolensk.

- Наполеон направил свою армию в Россию.
- Наполеон направил свои войска в Россию.

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

во главе с дивизией генерала Суше. В течение шести часов его войска вели

con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

Но Ланн при поддержке будущих маршалов Удино и Груши умело использовал свои войска,

Pero Lannes, con el apoyo de los futuros mariscales Oudinot y Grouchy, usó de manera experta a sus tropas

Затем он атаковал испанские войска в Медине-де-Риосеко, одержав сокрушительную победу над

Luego atacó a las fuerzas españolas en Medina de Rioseco, obteniendo una aplastante victoria contra

когда французские войска продвинулись через горы почти на 100 миль всего за 8 дней.

que vio a las tropas francesas avanzar casi 100 millas a través de las montañas en solo 8 días.

На следующий день войска Даву отбили крупную австрийскую атаку на рассвете ... затем начали собственную

Al día siguiente, las tropas de Davout lucharon contra un importante asalto al amanecer austríaco ... luego lanzaron su propio

Когда он переправился через реку Неман в июне, его войска были настолько хорошо выстроены,

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

построил свои войска в гигантский квадрат с открытой спиной и двинулся под градом огня.

en un cuadrado gigante con la espalda abierta y avanzó hacia una lluvia de fuego.

В шахматах фактор времени имеет первостепенное значение. Армия, которая быстрее всего мобилизует свои войска, имеет наибольшие шансы на победу.

En el ajedrez, el factor tiempo es de suma importancia. El ejército que moviliza sus tropas más rápidamente es el que tiene mayores posibilidades de ganar.

Когда Христофора Колумба вызвали произнести "шибболет", он сделал это с таким совершенством, что немедленно был назначен новым вождём туземного войска.

Cuando le desafiaron a pronunciar "shibboleth", Cristóbal Colón lo hizo de una forma tan perfecta que instantáneamente fue reconocido como el nuevo líder del ejército de los nativos.