Translation of "Лезь" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Лезь" in a sentence and their spanish translations:

Лезь в кузов.

- Súbete a la van.
- Métete en la caravana.

Не лезь в чужие дела.

- No te metas donde no te llamen.
- Nadie se meta donde no le llamen.

Не лезь в мои дела.

No te metas en mis cosas.

Не лезь в чужие дела!

¡No te metas en asuntos ajenos!

Не лезь не в своё дело.

¡Métete en tus asuntos!

- Не лезь в чужие дела!
- Не суй свой нос куда не надо!
- Не лезь не в своё дело.

- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- ¡Metete en tus cosas!

- Не лезь в мои дела!
- Не лезьте в мои дела!

No te metas en mis asuntos.

- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь туда, куда не просят.

No te metas en lo que no te llamen.

- Не суй нос не в своё дело.
- Не лезь не своё дело.

¿A ti qué te importa?

- Не лезь в это!
- Не вмешивайся в это!
- Не ввязывайся в это!

¡No te metas en eso!

- Не лезь в чужие дела.
- Не суйся в чужие дела.
- Не суйся не в свои дела.

No se meta en vidas ajenas.

- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь в чужие дела.
- Не лезьте в чужие дела.

No te metas en las cosas de los demás.

- Не беспокой меня.
- Не надоедай мне.
- Не мешай мне.
- Не доставай меня.
- Не доставайте меня.
- Не мешайте мне.
- Не приставайте ко мне.
- Не приставай ко мне.
- Не лезьте ко мне.
- Не лезь ко мне.

- No me molestes.
- No me moleste.
- No me jodas.
- No me rompas las pelotas.