Translation of "бывать" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "бывать" in a sentence and their spanish translations:

Я ненавижу здесь бывать.

Odio estar aquí.

Я люблю бывать на природе.

Me encanta estar en la naturaleza.

Вам доводилось бывать в Кобе?

¿Usted ha estado alguna vez en Kobe?

Мне нравится бывать с Томом.

Me gusta estar con Tom.

Тебе доводилось бывать в Японии летом?

¿Has experimentado un verano en Japón?

Как тебе удаётся бывать во стольких местах?

¿Cómo le haces para estar en tantos lugares?

Кто не извлекает уроков из поражений, тому не бывать победителем.

Quien no aprende nada de la derrota jamás será vencedor.

- Ты был когда-нибудь в Мексике?
- Вам доводилось бывать в Мексике?

¿Has estado alguna vez en México?

- Ты когда-нибудь был в Европе?
- Ты когда-нибудь была в Европе?
- Вы когда-нибудь были в Европе?
- Вам приходилось бывать в Европе?
- Тебе приходилось бывать в Европе?

¿Alguna vez has estado en Europa?

- Он раньше никогда не был на Окинаве.
- Раньше ему никогда не приходилось бывать на Окинаве.

Él no ha ido nunca antes a Okinawa.

Современники говаривали: «Таких мореходов как Колумб, не было среди древних - не бывать им и среди потомков наших».

Los coetáneos de su época decían de él: "nadie ha navegado nunca antes como Colón, y nadie lo hará nunca".