Translation of "Вероятность" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Вероятность" in a sentence and their spanish translations:

Вероятность излечения невелика.

- Hay poca posibilidad de curación.
- Hay pocas posibilidades de curación.

Но вероятность невелика.

Pero la posibilidad es improbable.

Вероятность дождя небольшая.

La probabilidad de precipitación es baja.

вероятность нахождения идеального дома,

la probabilidad de encontrar el mejor lugar es,

Существует небольшая вероятность рецидива.

Existe una pequeña posibilidad de recaída.

вероятность стать геем прямопропорциональна

las posibilidades de homosexualidad aumentan en proporción

- Вероятность выигрыша составляет 0,001%.
- Вероятность выигрыша составляет ноль целых одну тысячную процента.
- Вероятность выигрыша составляет тысячную долю процента.

La probabilidad de ganar, es de 0.001%.

он снижает вероятность использования презерватива,

debilita su voluntad a usar condones,

Вероятность нашего успеха — пять процентов.

Tenemos un cinco por ciento de probabilidades de éxito.

Вероятность нападения акулы очень низка.

La probabilidad de ser atacado por un tiburón es muy baja.

Есть вероятность, что Том опоздает.

Está la posibilidad de que Tom llegue tarde.

Существует вероятность смещения земной оси?

¿Hay alguna posibilidad de que el eje de la Tierra se incline?

поэтому в таких условиях вероятность фальсификации

con lo que la posibilidad de que alguien falsifique los datos

что повысит вероятность их удовлетворения партнёром.

que aumenta la probabilidad de que sean satisfechas.

повышает вероятность возникновения экстремальных погодных условий.

estaría preparando el juego para el clima extremo.

Вероятность того, что это произойдет, минимальна.

La probabilidad de que eso suceda es mínima.

Существует ли вероятность, что это случится?

¿Hay alguna posibilidad de que eso suceda?

«Вероятность повстречать хищников рядом с рекой — 25%.

Hay un 25 % de probabilidad de encontrar depredadores cerca del río.

Вероятность, что мне станет лучше, была невелика,

Como era poco probable que alguna vez mejorara,

Есть вероятность того, что человек был убит.

Hay una posibilidad de que este hombre haya sido asesinado.

Есть вероятность того, что её ждет успех.

Hay una posibilidad de que ella tenga éxito.

Вероятность столкновения двух самолётов в воздухе минимальна.

Las probabilidades de que dos aviones choquen en el aire son mínimas.

то вероятность того, что решка выпадет четыре раза,

entonces la probabilidad de que salga cruz cuatro veces

Есть вероятность, что то, что он сказал, — правда.

Existe la posibilidad de que lo que dijo sea cierto.

уменьшив вероятность того, что они появятся в ненужный момент.

Es menos probable que aparezcan el momento.

Вероятность того, что это никогда не произойдёт, очень мала.

La posibilidad de que eso jamás pase es muy pequeña.

Существует небольшая вероятность того, что засияет солнце в эти дни.

Hay una pequeña oportunidad de que el sol brille en estos días.

Вы знаете, что есть хорошая вероятность того, что большая часть

Sabes que hay un buen posibilidad de que una gran parte

Не уверен, за что она закреплена вверху! Есть вероятность, что она не выдержит.

¡No sé a qué estará anclada! Puede que no resista.

Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.

Los bancos de esperma realizan pruebas de detección en los donantes para reducir la posibilidad del contagio de enfermedades genéticas e infecciosas.