Translation of "Существует" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Существует" in a sentence and their spanish translations:

- Этого не существует.
- Его не существует.
- Её не существует.

No existe.

не существует.

venga, eso no existe.

Атлантида существует.

La Atlántida es real.

Рай существует?

¿Existe el paraíso?

Любовь существует?

¿El amor existe?

Это существует?

¿Existe?

Она существует?

¿Ella existe?

Бог существует.

Dios existe.

- Луны нет.
- Луны не существует.
- Луна не существует.

La luna no existe.

Её не существует.

Ella no existe.

Рэмбо не существует.

Rambo no existe.

Привидений не существует.

Los fantasmas no existen.

Драконов не существует.

No existen los dragones.

Этого не существует.

Eso no existe.

Удачи не существует.

La suerte no existe.

Будущего не существует.

El futuro no existe.

Любви не существует.

El amor no existe.

Существует элегантное решение.

Hay una solución elegante.

Рабство ещё существует.

- La esclavitud existe todavía.
- La esclavitud aún existe.

Существует скрытый конфликт.

Hay un conflicto larvado.

- Существует ли лекарство от глупости?
- Существует лекарство от глупости?

¿Existe cura para la estupidez?

- Между ними существует заметная разница.
- Существует заметная разница между ними.

Hay una clara diferencia entre esos dos.

на которой существует жизнь

donde ha surgido la vida,

Сейчас существует много диет,

Hay muchas dietas ahí fuera,

Существует два вида инсульта:

Hay dos tipos principales de apoplejía:

Все еще существует сегодня

Todavía existe hoy

экскаватор еще не существует

la retroexcavadora ya no existe

Существует также пост-вирус

También hay un post-virus

Не существует совершенных людей.

No existen personas perfectas.

Это предложение не существует.

Esta frase no existe.

Настоящей любви не существует!

¡El amor verdadero no existe!

Существует небольшая вероятность рецидива.

Existe una pequeña posibilidad de recaída.

Существует ли объективная история?

¿Existe la historia objetiva?

Существует ли свобода воли?

¿El libre albedrío existe?

- Бог есть.
- Бог существует.

Dios existe.

Простых ответов не существует.

No hay respuestas fáciles.

Настоящей дружбы не существует.

La verdadera amistad no existe.

- Я не знал, что это существует.
- Я не знал, что он существует.
- Я не знал, что она существует.
- Я не знал, что оно существует.

No sabía que eso existía.

- Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.
- Вывод покажется вам банальным: эсперанто существует.

La conclusión puede parecer trivial: el esperanto existe.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

Yo no creo que Dios existe.

- Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
- Существует множество теорий о происхождении жизни.

Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.

В мозге существует префронтальная кора,

Hay una parte del cerebro que se llama corteza prefrontal;

«Да, сегодня существует проблема пола,

"Sí, hay un problema con el género hoy,

Больше не существует запретных тем.

No hay temas prohibidos.

«Самаритяне» существует с 1953 года.

Samaritanos existen desde 1953.

Для этого и существует бизнес.

Esa es la razón por la que el negocio existe.

Вы спросите, сколько их существует,

Seguro preguntarán cuántos trabajos de esos existen,

Вас как будто не существует».

incluso puede que no existas".

до сих пор существует сегодня

todavía existe hoy

это было почти не существует

era casi inexistente

Существует также научно доказанный инцидент

También hay un incidente científicamente comprobado.

Существует только один порядок эксплуатации.

Solo hay una orden de explotación.

Существует план по расширению компании.

Existe un plan para ampliar la compañía.

- Его не существует.
- Этого нет.

- Ella no existe.
- No existe.
- Él no existe.

Для невежд не существует свободы.

No hay libertad para los ignorantes.

Как думаешь, Дед Мороз существует?

- ¿Crees que existe Santa Claus?
- ¿Creéis en Santa Claus?

Я мыслю, следовательно Бог существует.

Pienso, luego Dios es.

Австро-Венгрии больше не существует.

Austria-Hungría ya no existe.

- Бога не существует.
- Бога нет.

Dios no existe.

Любовь с первого взгляда существует?

¿Existe el amor a primera vista?

Ты веришь, что Бог существует?

¿Crees que Dios existe?

Существует вероятность смещения земной оси?

¿Hay alguna posibilidad de que el eje de la Tierra se incline?

Существует ли жизнь после смерти?

¿Existe vida después de la muerte?

Люди верят, что Бог существует.

La gente cree que Dios existe.

Существует календарь прививок для детей.

Existe un calendario de vacunaciones para los niños.

Рабство существует до сих пор.

La esclavitud existe todavía.

Существует ли какая-то программа?

¿Hay un programa?

- А Дед Мороз правда существует?
- Интересно, существует ли на самом деле Дед Мороз.

- ¿De verdad que existe Santa Claus?
- Santa Claus existe, ¿verdad?

эта проблема существует только в США.

Este es un problema de EE. UU.

Если существует занятие, которым вы наслаждаетесь,

Si hay alguna actividad que de verdad les guste,

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

La civilización occidental ha existido por unos segundos.

Если в галактике существует триллион планет,

Si la galaxia contiene un billón de planetas,

Существует также это в наше время

También existe esto hoy en día

- Бог есть.
- Боги существуют.
- Бог существует.

- Dios existe.
- Los dioses existen.

Не существует ничего, что нельзя перевести.

No hay nada que no se pueda traducir.

Безопасного и эффективного лечения не существует.

No hay un tratamiento seguro y efectivo.

Клиент с таким кодом уже существует.

Ya existe un cliente con ese código.

Продукт с таким кодом уже существует.

Ya existe un producto con ese código.

Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

La conclusión puede parecer trivial: el esperanto existe.

- Привидения не существуют.
- Привидений не существует.

Los fantasmas no existen.

Любовь существует или это только иллюзия?

¿El amor existe o es solo una ilusión?

- Есть много факторов.
- Существует множество факторов.

Existen muchos factores.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Existen numerosas teorías acerca del origen de la vida.