Translation of "Богу" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Богу" in a sentence and their spanish translations:

- Благодаря богу я атеист.
- Благодаря богу я атеистка.
- Благодаря богу я безбожник.
- Благодаря богу я безбожница.
- Слава богу, я безбожник.
- Слава богу, я неверующий.

Gracias a Dios soy ateo.

Слава Богу!

¡Alabado sea Dios!

Ей-богу.

Por Dios.

Слава богу.

Gracias a Dios.

- Слава богу, это закончилось!
- Слава богу, всё закончилось!

Gracias a Dios que terminó.

Хвала богу солнца!

¡Alabado sea el dios del sol!

- Это только Богу известно.
- Это только господу богу известно.
- Это одному господу богу известно.

- Sólo Dios lo sabe.
- Sólo Dios sabe.

- Слава Богу, я выжил.
- Слава Богу, я ещё жив.

- Gracias a Dios que sobreviví.
- Gracias a Dios que todavía vivo.
- Gracias a Dios que aún estoy vivo.

Слава Богу, он ушёл.

Gracias a Dios, él se fue.

Слава богу, худшее позади.

Gracias a Dios, lo peor ya pasó.

Благодаря богу я атеист.

Gracias a Dios soy ateo.

Богу ничего не нужно.

Dios no necesita nada.

Слава богу, сегодня пятница!

¡Gracias a Dios es viernes!

Это только Богу известно.

Sólo Dios lo sabe.

слава богу, мы не чесотка

gracias a dios no somos sarna

Слава богу, они наконец приехали.

Gracias a Dios, por fin llegaron.

Слава богу, что я атеист.

Gracias a Dios que soy ateo.

- Слава богу.
- Слава тебе, господи.

Gracias a Dios.

Слава Богу, он полностью выздоровел.

Gracias a Dios él se ha recuperado completamente.

Слава богу! Я нашла свою собаку.

¡Aleluya, he encontrado a mi perro!

Я благодарен Богу за свою победу.

Le agradezco a Dios mi victoria.

Пока богословы беседуют, Богу нечего сказать.

Mientras los teólogos hablan, Dios no tiene nada que decir.

Том молится Богу раз в сто лет.

Tom le reza a Dios una vez cada muerte de obispo.

Твою бы речь да Богу в уши!

- ¡Dios te oiga!
- ¡Que Dios te oiga!

И Богу молится, и с чертями водится.

Ponle una vela a Dios y otra al diablo.

Слава богу, они вышли из аварии невредимыми.

Gracias a Dios, salieron incólumes del accidente.

Я подумал: «Слава богу, тут она в безопасности».

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

Слава богу, она спряталась в расщелине достаточно глубоко.

Y gracias a Dios pudo esconderse en esa grieta.

Он испустил последний вздох и отдал богу душу.

- Expiró su último hálito y feneció.
- Expiró su último aliento y murió.

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

Según la Biblia, a Dios le tomó seis días crear el mundo.

Слава Богу, что в этой аварии никто не пострадал.

Gracias a Dios que nadie salió lastimado en este accidente.

Они убили этого козла для того, чтобы сделать Богу жертвоприношение.

- Mataron esta cabra como sacrificio a Dios.
- Ellos mataron esta cabra como sacrificio a Dios.

- Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
- Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, — лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу.
- В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо́льших — возвращает нас к Богу.

Pequeñas dosis de filosofía nos conducen al ateísmo, pero dosis mayores nos traen de regreso a Dios.

В малых дозах философия ведёт нас к атеизму, но в больших объёмах она переносит нас к Богу.

En pequeñas dosis, la filosofía nos conduce al ateísmo, pero en grandes dosis nos transporta hacia Dios.

Моя мама говорит, что японские дети не шалят, но так как они живут очень далеко, Санта-Клаус не носит им подарков. Слава богу, я родился в Испании.

Mi madre dice que los niños japoneses no son malos, pero viven muy lejos y por eso Papá Noel no les trae regalos. Menos mal que yo nací en España.

- Его дядя умер пять лет назад.
- Её дядя умер пять лет назад.
- Её дядя помер пять лет назад.
- Её дядя откинул копыта пять лет назад.
- Её дядя ушёл из жизни пять лет назад.
- Её дядя скончался пять лет назад.
- Её дядя расстался с жизнью пять лет назад.
- Её дядя протянул ноги пять лет назад.
- Её дядя приказал долго жить пять лет назад.
- Её дядя преставился пять лет назад.
- Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
- Её дядя пиздой накрылся пять лет назад.

Su tío murió hace cinco años.