Translation of "сыном" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "сыном" in a sentence and their portuguese translations:

- Том гордится своим сыном.
- Том гордится сыном.

Tom está orgulhoso do filho.

- Свяжись с моим сыном.
- Свяжитесь с моим сыном.

Entre em contato com o meu filho.

- Том играет с сыном.
- Том играет со своим сыном.

Tom está brincando com o seu filho.

- Я работаю с вашим сыном.
- Я работаю с твоим сыном.

Eu trabalho com o seu filho.

ушел с сыном раньше

saiu com seu filho antes

Он гордится своим сыном.

Ele tem orgulho do filho.

Она гордится своим сыном.

- Ela tem orgulho do filho.
- Ela está orgulhosa do filho.
- Ela é orgulhosa do filho.

Я горжусь своим сыном.

- Estou orgulhoso do meu filho.
- Estou orgulhosa do meu filho.

Он был сыном бедняков.

Era filho de pobres.

- Он обсуждал проблему со своим сыном.
- Он обсудил проблему с сыном.

Ele discutiu o problema com o filho.

- Вы с моим сыном одного возраста.
- Вы с моим сыном ровесники.

Você tem a mesma idade que meu filho.

- Я был очень горд своим сыном.
- Я очень гордился своим сыном.

- Fiquei muito orgulhoso do meu filho.
- Fiquei muito orgulhosa do meu filho.
- Senti muito orgulho do meu filho.

Я очень горжусь своим сыном.

Estou muito orgulhoso de meu filho.

Том очень гордится своим сыном.

Tom tem muito orgulho de seu filho.

Том дружил с моим сыном.

Tom era amigo do meu filho.

Он обсудил проблему с сыном.

Ele discutiu o problema com o filho.

Пришёл Педро со своим сыном.

Vieram Pedro e seu filho.

Том играет с твоим сыном.

Tom está brincando com o seu filho.

Ромул был сыном Реи Сильвии.

Rômulo era filho de Reia Sílvia.

Отец с сыном очень похожи.

O pai e o filho são muito parecidos.

- Мальчик, которого ты убил, был твоим сыном.
- Мальчик, которого ты убила, был твоим сыном.
- Мальчик, которого вы убили, был вашим сыном.

O menino que você matou é o seu filho.

- Тебе надо проводить больше времени с сыном.
- Ты должен проводить больше времени со своим сыном.
- Вам надо проводить больше времени с сыном.

Você tem que passar mais tempo com seu filho.

Али Сунал был со своим сыном

Ali Sunal estava com seu filho

Он запускал змея вместе с сыном.

Ele soltou pipa com o filho.

Он обсуждал проблему со своим сыном.

Ele discutia com o seu filho a respeito do problema.

Том ходит в школу с моим сыном.

O Tom vai para escola com o meu filho.

Том играет со своим сыном на улице.

Tom está brincando com seu filho, na rua.

Отец с сыном целый год не виделись.

Pai e filho não se viram durante todo o ano.

- Вы знаете моего сына?
- Ты знаешь моего сына?
- Ты знаком с моим сыном?
- Вы знакомы с моим сыном?

Você conhece meu filho?

Мать не знала, что делать со своим сыном.

A mãe não sabia o que fazer com seu filho.

Он пришёл с сыном, а дочь осталась дома.

Ele veio com seu filho; a filha ficou em casa.

Это был фильм, который он снял с Метином Акпинаром и его сыном.

Foi o filme que ele fez com Metin Akpınar e seu filho

В его собственной саге говорится, что он был сыном шведского короля и убил дракона ...

Sua própria saga diz que ele era filho de um rei sueco e matou um dragão ...