Translation of "стене" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "стене" in a sentence and their portuguese translations:

- Карта на стене.
- Карта висит на стене.

O mapa está na parede.

На стене плесень.

A parede tem bolor.

- Том прислонил ухо к стене.
- Том приложил к стене ухо.

Tom pressionou a orelha contra a parede.

На стене висит карта.

Há um mapa na parede.

Картина висит на стене.

O quadro está pendurado na parede.

Портрет висит на стене.

O retrato está pendurado na parede.

Картинка висит на стене.

O quadro está pendurado na parede.

Картина сейчас на стене.

- O quadro está pendurado na parede agora.
- O quadro agora está pendurado na parede.

Кто писал на стене?

Quem estava escrevendo no mural?

Прислоните лестницу к стене.

Apoie a escada no muro.

Карта висит на стене.

O mapa está na parede.

В стене есть окна?

Há janelas na parede?

- На стене висит очень красивая картина.
- На стене висит очень красивая фотография.

Um belíssimo quadro está pendurado na parede.

Крыса прогрызла дыру в стене.

O rato fez um buraco na parede.

Мальчик нарисовал на стене картину.

O menino fez um desenho na parede.

Портрет старика висел на стене.

O retrato de um idoso estava pendurado na parede.

Он увидел на стене бабочку.

Ele viu uma borboleta na parede.

Я проделал в стене отверстие.

Eu fiz um buraco na parede.

На стене висит большая картина.

Na parede há um quadro grande.

Он прижал меня к стене.

Ele me pressionou contra a parede.

Он начертил на стене прямую линию.

- Ele traçou uma linha reta na parede.
- Ela traçou uma linha reta na parede.

Том посмотрел на картину на стене.

- Tom olhou para o quadro na parede.
- Tom olhou para a pintura na parede.

Том показал на карту на стене.

Tom apontou para o mapa na parede.

Фотография моего дедушки висит на стене.

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

На стене висит портрет моей матери.

Na parede está pendurado o retrato de minha mãe.

Том посмотрел на карту на стене.

Tom olhou para o mapa na parede.

На той стене висели красивые фотографии.

Havia belas telas naquela parede.

Том не заметил пулевых отверстий в стене.

Tom não notou os furos de bala na parede.

Том вошёл через потайную дверь в стене.

- Tom veio por uma porta secreta na parede.
- Tom entrou por uma porta secreta na parede.

Последний обеденный стол изображен на стене монастырской столовой.

Última mesa de jantar retratada na parede de uma sala de jantar do mosteiro

На стене в ванной я нашёл древесную лягушку.

Encontrei uma perereca na parede do meu banheiro.

Витя разглядывает карту России, которая висит на стене.

Vitya está olhando o mapa da Rússia na parede.

но благодаря подпорной стене Мимара Синана и внутренним аркам

mas graças ao muro de contenção de Mimar Sinan e arcos interiores

Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.

Quando ergui os olhos, vi uma enorme aranha subindo pela parede.

Часы, которые висят на стене в гостиной, идут неточно.

O relógio de parede da sala de estar é impreciso.

Думайте об этом как спагетти, бросьте его к стене,

Pense nisso como espaguete, jogue na parede,

У Тома на стене раньше висели постеры с рок-музыкантами.

- Tom costumava ter pôsteres de músicos de rock na parede.
- Tom costumava ter pôsteres de músicos de rock na parede dele.

Выглядело так, как будто столовая имела продолжение, сидя в столовой на стене.

Parecia que a sala de jantar continuava enquanto estava sentada na parede.

- Том посмотрел на часы, висящие на стене.
- Том посмотрел на настенные часы.
- Том взглянул на настенные часы.

Tom olhou para o relógio na parede.