Translation of "сплю" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "сплю" in a sentence and their portuguese translations:

- Я сплю плохо.
- Я сплю неважно.

Eu não durmo bem.

- Где я сплю?
- Я где сплю?

Onde eu durmo?

- Я сплю голым.
- Я сплю голой.

Durmo pelado.

Я сплю.

Estou dormindo.

- Я сплю стоя.
- Я сплю в стоячем положении.

- Durmo de pé.
- Eu durmo em pé.

Я не сплю.

- Eu não estou dormindo.
- Não estou dormindo.

Я сплю плохо.

Eu não durmo bem.

Где я сплю?

Onde eu durmo?

Я плохо сплю.

Não consigo dormir bem.

Я сплю стоя.

Durmo de pé.

Я много сплю.

Eu durmo muito.

- Скажи Тому, что я сплю.
- Скажите Тому, что я сплю.

Diga a Tom que estou dormindo.

Я сплю на боку.

Eu durmo de lado.

Я больше не сплю.

Eu não estou mais dormindo.

- Я сплю?
- Это сон?

Estou sonhando?

Обычно я крепко сплю.

Geralmente meu sono é profundo.

Я много не сплю.

Eu não durmo muito.

- Я спала.
- Я сплю.

Estou descansando.

Я сплю. Приходи завтра.

Estou dormindo. Volte amanhã.

Я очень мало сплю.

Durmo muito pouco.

- Я сплю днём и работаю ночью.
- Я сплю днём, а работаю ночью.

Eu durmo durante o dia e trabalho de noite.

Я сплю в своей комнате.

Eu durmo no meu quarto.

В девять я обычно сплю.

Eu normalmente durmo às nove.

Я не сплю так много.

Eu não durmo tanto assim.

Я всегда сплю на полу.

Eu sempre durmo no chão.

Я обычно сплю без подушки.

Eu geralmente não uso travesseiro.

Я сплю в большой кровати.

Eu durmo numa cama grande.

Я иногда сплю на диване.

Às vezes durmo no sofá.

Когда я сплю, всё нормально.

Quando estou dormindo, está tudo bem.

В последнее время я всё сплю, сплю, а чувство такое, что не высыпаюсь.

Ultimamente, mesmo dormindo tanto, ainda sinto que não durmo o suficiente.

- Как ты узнал, что я не сплю?
- Как вы узнали, что я не сплю?

Como você sabia que eu não estava dormindo?

Зимой я сплю под двумя одеялами.

Eu durmo com duas colchas no inverno.

Я уже две ночи не сплю.

Há duas noites que não durmo.

Я уже несколько дней не сплю.

Já faz vários dias que não durmo.

В десять вечера я уже сплю.

Às dez da noite eu já estou dormindo.

Я не сплю с половины седьмого.

Estou acordado desde as 6:30.

Я всегда сплю на правом боку.

Eu sempre durmo sobre o lado direito.

Обычно я не сплю после обеда.

Normalmente, eu não faço a sesta.

- Я чутко сплю.
- У меня чуткий сон.

Tenho sono leve.

- Я сплю?
- Я в мечтах?
- Я грежу?

Estou sonhando?

Я сплю не так много, как раньше.

Eu não estou dormindo tanto quanto antes.

Я плохо сплю на своей новой кровати.

Estou dormindo mal em minha cama nova.

Я обычно сплю восемь часов в день.

Costumo dormir oito horas por dia.

Мне снилось, что я сплю и вижу сон.

No meu sonho, sonhei que estava sonhando.

В среднем я сплю шесть часов в день.

- Em média eu durmo seis horas por dia.
- Em média durmo seis horas por dia.

Я ущипнул себя, чтобы убедиться, что не сплю.

- Eu me belisquei para ter certeza de que não estava sonhando.
- Belisquei-me para ter certeza de que não estava sonhando.

- Я проснулся.
- Я бодрствую.
- Я не сплю.
- Я проснулась.

Estou acordado.

Я услышал голос Мэри и решил притвориться, что сплю.

Ouvi a voz de Mary e decidi fingir que estava dormindo.

Первый час ночи, а я до сих пор не сплю.

Uma hora da manhã e eu ainda não estou dormindo.

- Я притворился спящим.
- Я притворилась спящей.
- Я сделал вид, что сплю.

Fingi estar dormindo.

- Том знал, что я не сплю.
- Том знал, что я проснулся.

- Tom sabia que eu estava acordado.
- Tom sabia que eu estava acordada.

- Я всё ещё не сплю.
- Я ещё не лёг.
- Я ещё не легла.

Eu ainda estou de pé.

- Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
- Мне приснилось, что я вижу сон.

Eu sonhei que estava sonhando.

Здравствуйте, меня зовут Олег, мне 30 лет, и я до сих пор сплю с котом.

Oi. Meu nome é Oleg, tenho trinta anos e ainda durmo com uma gata.

Я знаю, что мне надо спать минимум восемь часов в сутки, но я обычно сплю меньше.

Eu sei que eu deveria dormir pelo menos oito horas por dia, no entanto eu, geralmente, durmo menos.