Translation of "службе" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "службе" in a sentence and their portuguese translations:

Я сейчас на службе.

Eu agora estou de plantão.

Том заслуживает повышения по службе.

Tom merece uma promoção.

Я искренне надеюсь на продвижение по службе.

Estou ansioso por uma promoção.

и мы хотим запустить продвижение по службе,

e nós queremos fazer uma promoção,

с видео, подкастинг, блоги, продвижение по службе,

com vídeo, produção, podcasting, blogging, promoção,

- Я сейчас на дежурстве.
- Я сейчас на службе.

Eu agora estou de plantão.

В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.

As chances de promoção são escassas nesta firma.

Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.

Como estou de folga hoje, vamos para a praia.

- Фома работает в налоговом управлении США.
- Фома работает в службе внутренних доходов.

Tom trabalha para o IRS.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.

Тома признали негодным к службе в армии из-за его физической недееспособности.

O exército rejeitou o Tom por causa de uma deficiência física.

- В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
- В эпоху Сталина заключенные лагерей ГУЛАГа превратились в рабов, обслуживающих государство.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.