Translation of "связано" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "связано" in a sentence and their portuguese translations:

- Всё взаимосвязано.
- Всё связано.

Tudo está conectado.

Допустим, это связано с бизнесом!

Digamos que seja relacionado a negócios!

это связано с вашим пространством.

que é relacionado ao seu mercado.

Как это связано с нашей темой?

Como isso se relaciona ao nosso assunto?

для всего, что связано с маркетингом.

para algo relacionado a marketing.

это связано с магнитным смещением северного полюса

isto é devido ao deslocamento magnético do pólo norte

Мне нравится все, что связано с летом.

Eu gosto de tudo que vem com o verão.

Они считают, что это связано к очень конкретной теме.

Eles acham que está relacionada com um tópico muito específico.

Но это связано с риском. Вы же не хотите заболеть.

Mas tem os seus riscos. Não queremos adoecer.

Но, к сожалению, это связано с тем, что вы называете

Infelizmente, isso está relacionado ao que você chama

Это связано с тем, что файлы cookie позволяют компаниям объединяться

Isso acontece porque os cookies permitem que as empresas se unam

Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.

A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.

Но это также связано с определением того, что такое «основной цвет».

Mas parte do criticismo tem a ver com a definição de " termologia de cor básica"

Как и многие другие технологии, включая сам компьютер, появление машинного перевода также связано с военными соображениями, то есть с интересом к массовым и недорогим переводам вражеских текстов в ходе Холодной войны.

Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.