Translation of "продажи" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "продажи" in a sentence and their portuguese translations:

Где окно продажи билетов?

Onde está a janelinha para a venda de ingressos?

чтобы максимизировать ваши продажи.

para maximizar suas vendas.

Продажи выросли на 13 процентов.

As vendas cresceram em 13 por cento.

Эти товары не для продажи.

Esses artigos não estão à venda.

Итак, я смотрю на продажи.

Então, é assim que lido com as vendas.

Многие ваши платные рекламные продажи

Muitas das suas vendas de publicidade paga

и продажи, которые вам нужны.

e as vendas que você precisa.

И они будут генерировать продажи.

E elas vão gerar vendas.

чем прямые продажи от Quora

do que para gerar vendas diretas do Quora,

и вы можете генерировать продажи.

e você pode conseguir vendas.

В этом году продажи должны удвоиться.

As vendas devem dobrar neste ano.

от каждой продажи, которую вы едете.

de toda venda que você gerar."

продажи не должны стоить вам более 10%.

as vendas não devem custar mais que 10%.

это поможет увеличить общие конверсии и продажи.

que vão te ajudar a impulsionar suas conversões e vendas no geral.

С любой своей продажи я получаю трёхпроцентную комиссию.

- Eu recebo três por cento de comissão de tudo o que eu vendo.
- Recebo três por cento de comissão de tudo o que eu vendo.

в продажи или социальные акции или даже ссылки,

em vendas ou compartilhamentos sociais ou até mesmo em links

и они читают его, вы можете генерировать продажи.

e se eles lerem, que você pode gerar vendas.

сложение вверх и вниз продажи и таймеры обратного отсчета.

adicionando upsells, downsells e relógios de contagem regressiva.

даже 50 баксов, да, ты собираюсь получить некоторые продажи.

até mesmo 50 dólares, sim, você vai conseguir algumas vendas.

не только для продажи продукта, но и доставить продукт.

não somente venda o produto, mas que entregue o produto.

просто потому, что вы получили больше продажи на лицевой стороне.

só porque você teve mais vendas no front end.

Этот сайт продажи джинсов только что сохранил cookie в моем браузере.

Esse site de calças jeans acabou de salvar um cookie no meu navegador

от того, чтобы быть посетителем продажи или свинца, но все же,

de visitantes a vendas ou a lead, mas ainda assim

Как только вы увидите, что мы получаем все эти продажи и лидеры,

Após ver que está recebendo todas essas vendas e leads,

- Я знаю, что дом Тома для продажи.
- Я знаю, что дом Тома продается.

Eu sei que a casa de Tom está à venda.