Translation of "поступить" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "поступить" in a sentence and their portuguese translations:

Я хочу поступить правильно.

Quero fazer a coisa certa.

Я хотел поступить правильно.

Eu queria fazer a coisa certa.

Что заставило тебя так поступить?

O que te levou a fazer isso?

Что заставило вас так поступить?

O que levou você a proceder assim?

- Они учатся, чтобы суметь поступить в университет.
- Они учатся, чтобы поступить в университет.

Estudam para que possam entrar na universidade.

- Ты не можешь так с нами поступить.
- Вы не можете так с нами поступить.

- Não podes fazer isto conosco.
- Você não pode fazer isto com a gente.

- Как ты мог со мной так поступить?
- Как вы могли со мной так поступить?

Como pudeste fazer uma coisa dessas comigo?

- Я не могу так с ним поступить.
- Я не могу с ним так поступить.

- Eu não posso fazer isto com ele.
- Eu não posso lhe fazer isto.

- Как ты мог так со мной поступить?
- Как вы могли так со мной поступить?

Como você pôde fazer isso comigo?

- Ты не можешь так со мной поступить!
- Вы не можете так со мной поступить!

Você não pode fazer isso comigo!

- Я не могу так с тобой поступить.
- Я не могу так с вами поступить.

- Não posso fazer isso com você.
- Não posso fazer isso com vocês.

Ему не позволили поступить в колледж.

Ele não pôde se matricular na faculdade.

Его мечта — поступить в хороший университет.

Seu sonho é ingressar numa boa universidade.

- Мы должны узнать, как убедить Тома поступить правильно.
- Мы должны выяснить, как убедить Тома поступить правильно.
- Мы должны придумать, как убедить Тома поступить правильно.

Temos que descobrir uma maneira de incentivar Tom a fazer a coisa certa.

У него были все основания так поступить.

Ele tinha todos os motivos para fazê-lo.

Ты не можешь со мной так поступить.

- Você não pode fazer isto comigo.
- Não podes fazer isto comigo.
- Vocês não podem fazer isso comigo.

Том не может так с нами поступить.

Tom não pode fazer isso conosco.

Я верю, что ты можешь поступить правильно.

Tenho confiança no seu poder de fazer as coisas certas.

Ты не можешь так со мной поступить!

- Você não pode fazer isso comigo!
- Vocês não podem fazer isso comigo!

Я не могу с ней так поступить.

Eu não posso fazer isto com ela.

Как ты мог так с нами поступить?

Como você pôde fazer isto conosco?

С такой успеваемостью тебе не поступить в университет.

Com esses resultados, você não conseguirá entrar na universidade.

Как ты мог так с нами поступить, Том?

Como você pôde fazer isto conosco, Tom?

- Ты не можешь этого сделать.
- Ты не можешь так поступить!

- Você não pode fazer isso.
- Vocês não podem fazer isso.

- Ты не можешь этого сделать.
- Ты не можешь это сделать.
- Ты не можешь так поступить!

Você não pode fazer isso.