Translation of "подошла" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "подошла" in a sentence and their portuguese translations:

Эпоха викингов подошла к концу.

A era Viking estava no fim.

и что я не подошла ».

que não me qualifiquei. "

Она встала и подошла к окну.

Ela se levantou e caminhou até a janela.

Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.

Ela veio para perto e perguntou o meu nome.

Она подошла к нему и спросила, как его зовут.

Ela se aproximou dele e perguntou-lhe qual era o seu nome.

И хотя я был очень взволнован, что она подошла к стадии спаривания,

Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,

На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.

Mary aproximou-se de Tom na festa e disse-lhe que estava apaixonada por ele.

- Думаю, этот пиджак мне бы подошёл.
- Думаю, этот пиджак был бы мне как раз.
- Думаю, эта куртка мне бы подошла.
- Думаю, эта куртка была бы мне как раз.

- Acho que aquela jaqueta caberia em mim.
- Eu acho que essa jaqueta me serviria.

- Я ищу шляпу, подходящую к коричневому платью.
- Я ищу шляпу, которая подходила бы к коричневому платью.
- Я ищу шляпу к коричневому платью.
- Я ищу шляпу, которая подошла бы к коричневому платью.

Estou procurando um chapéu que combine com um vestido marrom.