Translation of "подождёт" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "подождёт" in a sentence and their portuguese translations:

Пусть подождёт!

Ele que espere!

Том подождёт.

Tom vai esperar.

Он тебя подождёт.

- Ele estará te esperando.
- Ele vai estar te esperando.

Том нас подождёт?

Tom vai esperar por nós?

Том ведь нас подождёт?

Tom vai nos esperar, não vai?

Надеюсь, он меня подождёт.

Eu espero que ele me espere.

Она сказала мне, что подождёт.

Ela me disse que esperaria.

Может быть, Том нас подождёт.

- Talvez Tom espere por nós.
- Pode ser que Tom espere por nós.
- Quem sabe Tom espera por nós.

- Хочешь, чтобы он подождал?
- Вы хотите, чтобы он подождал?
- Хочешь, он подождёт?
- Хотите, он подождёт?

- Você quer que ele espere?
- Tu queres que ele espere?
- Vocês querem que ele espere?

- Том сказал мне, что подождёт моего возвращения.
- Том сказал мне, что подождёт, пока я вернусь.

- Tom me disse que ele esperava até eu voltar.
- Tom me disse que esperava até eu voltar.

Он сказал мне, что подождёт моего возвращения.

Ele me disse que ficaria esperando até eu voltar.

Она подождёт, пока ты слезешь с дерева.

Ela esperará até você descer da árvore.

- Том будет ждать Мэри.
- Том подождёт Мэри.

O Tom vai esperar pela Mary.

- Том будет нас ждать.
- Том нас подождёт.

- O Tom vai esperar por nós.
- O Tom vai esperar pela gente.

- Том говорит, что подождёт нас.
- Том говорит, что будет нас ждать.

- Tom diz que vai esperar pela gente.
- Tom diz que vai esperar por nós.