Translation of "обнаружил" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "обнаружил" in a sentence and their portuguese translations:

Я обнаружил ключи.

Eu encontrei as chaves.

- Том обнаружил, что ящик пуст.
- Том обнаружил ящик пустым.

Tom encontrou a gaveta vazia.

- Том обнаружил дверь запертой.
- Том обнаружил, что дверь заперта.

Tom encontrou a porta trancada.

- Том обнаружил, что допустил ошибку.
- Том обнаружил, что совершил ошибку.

Tom descobriu que havia cometido um erro.

как он это обнаружил?

como ele descobriu isso?

Я обнаружил особое место.

Encontrei uma zona muito especial,

Он обнаружил, что дверь закрыта.

Ele encontrou a porta fechada.

Том обнаружил на пляже труп.

Tom encontrou um cadáver na praia.

Я обнаружил мальчика крепко спящим.

Eu encontrei o garoto dormindo profundamente.

Я обнаружил её мать мёртвой.

- Encontrei morta sua mãe.
- Encontrei a mãe dela morta.

Том думает, что обнаружил Атлантиду.

Tom acha que encontrou a Atlântida.

Я обнаружил, что на Facebook,

Eu descobri que no Facebook,

Я обнаружил его лежащим на кровати.

Eu o encontrei deitado na cama.

Я обнаружил в комнате кусочек бумаги.

Encontrei um pedaço de papel no quarto.

Он обнаружил её тело в бассейне.

Ele encontrou o corpo dela na piscina.

- Том обнаружил метеорит.
- Том нашёл метеорит.

- Tom encontrou um meteorito.
- O Tom encontrou um meteorito.

- Я нашел ключи.
- Я обнаружил ключи.

Encontrei as chaves.

- Кто их обнаружил?
- Кто их нашёл?

- Quem os encontrou?
- Quem as encontrou?

Что ты обнаружил в том ящике?

O que você encontrou naquela caixa?

но я обнаружил, что большинство людей,

Mas o que eu descobri é que a maioria das pessoas pensam

Я обнаружил очень простой способ это сделать.

Descobri um jeito muito simples de fazer isso.

Он что-то обнаружил в этом доме.

Ele descobriu algo nesta casa.

Я обнаружил это письмо среди тех книг.

Encontrei esta carta entre aqueles livros.

И, сделав это, я обнаружил, что эй,

E fazendo isso descobri que

Я обнаружил, что обычно это не так,

Eu descobri que geralmente não acontece isso

Потому что я обнаружил, что в маркетинге,

Porque eu descobri que no marketing,

Оливер обнаружил, что его новоиспеченная подружка является нелегалом.

O Oliver descobriu que sua nova namorada é uma imigrante ilegal.

На днях я обнаружил книгу, написанную моим отцом.

Outro dia, eu encontrei um livro escrito pelo meu pai.

- Как ты это обнаружил?
- Как вы это обнаружили?

Como você descobriu isso?

Я обнаружил его подслушивающим у двери моего офиса.

Encontrei-o escutando às escondidas atrás da porta do meu escritório.

Я обнаружил, что длинная форма контент работает лучше

eu descobri que conteúdo de longo formato funciona melhor

Приехав на вокзал, я обнаружил, что поезд уже ушёл.

- Ao chegar à estação, achei que o comboio já partira.
- Ao chegar à estação, descobri que o trem já havia partido.

Когда я пришёл домой, то обнаружил, что потерял бумажник.

Quando cheguei em casa, percebi que tinha perdido minha carteira.

- Как он это обнаружил?
- Как он об этом узнал?

Como ele descobriu isso?

но я обнаружил, что эти три простых работают хорошо.

mas eu descobri que essas três funcionam muito bem.

Я обнаружил, что те которые не являются такими техническими,

Eu notei que os que não são tão técnicos

Как первый бюджет 100 000 долларов обнаружил другой владелец компании.

Como o primeiro orçamento US $ 100.000 em dinheiro são descobertos por outro proprietário da empresa.

- Он нашёл коробку под столом.
- Он обнаружил коробку под столом.

Ele achou a caixa em baixo da mesa.

- Не поверишь, что я обнаружил.
- Не поверишь, что я нашёл.

Você não vai acreditar no que eu encontrei.

Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.

Louis Pasteur descobriu que as bactérias causam a maioria das doenças infecciosas.

Но я также обнаружил, что когда вы получаете этот трафик,

Mas também descobri que quando você consegue esse tráfego,

Я не хочу, чтобы кто-то обнаружил, где мы закопали сокровища.

Não quero que ninguém descubra onde eu enterrei o tesouro.

Хуан развелся с Марией, как только он обнаружил, что она изменяла ему.

João divorciou-se de Maria assim que descobriu que ela o estava traindo.

- Том нашёл тело Мэри в яме.
- Том обнаружил тело Мэри в яме.

Tom encontrou o corpo de Maria em um buraco.

- Что ты обнаружил в том ящике?
- Что Вы нашли в той коробке?

O que você encontrou naquela caixa?

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

- Encontrei seu gato num quarto vazio.
- Encontrei o gato dela numa sala vazia.

- Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
- Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.

Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os.

Я хотел купить книгу, но обнаружил, что у меня с собой оказалось лишь 200 иен.

Eu queria comprar o livro, mas descobri que não tinha mais do que 200 ienes comigo.

Корона умерла от вируса. Хуже всего то, что доктор, который первым обнаружил этот вирус короны, умер от вируса.

Corona morreu do vírus. O pior é que o médico que detectou esse vírus corona morreu do vírus.

- Как ты это обнаружил?
- Как вы это обнаружили?
- Как ты это выяснил?
- Откуда ты узнал?
- Откуда вы узнали?

Como você descobriu isso?

- Мой друг списал моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
- Моя подруга списала моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
- Мой друг списал моё домашнее задание, и учительница это обнаружила.
- Моя подруга списала моё домашнее задание, и учительница это обнаружила.

- Meu amigo copiou o meu dever de casa e o professor descobriu.
- Minha amiga copiou o meu dever de casa e a professora descobriu.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я нашёл его кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

- Eu encontrei o gato dele em um aposento vazio.
- Eu encontrei o gato dela em um aposento vazio.

- Я сегодня нашел фильм, который называется "Русские идут! Русские идут!".
- Сегодня я обнаружил, что есть фильм под названием "Русские идут! Русские идут!".
- Сегодня я узнал, что есть такой фильм — «Русские идут! Русские идут!».

Hoje eu descobri que existe um filme chamado "Os russos estão chegando! Os russos estão chegando!".