Translation of "немецком" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "немецком" in a sentence and their portuguese translations:

На немецком тоже говорят?

Fala-se alemão também?

Том напишет фразу на немецком.

Tom escreverá uma frase em alemão.

- Когда я говорю на немецком, меня понимает только Том.
- Когда я говорю на немецком, меня понимает один Том.

Quando falo Alemão, só o Tom me entende.

Она принесла мне много романов на немецком языке.

Ela me trouxe muitos romances em alemão.

Я хочу поговорить на немецком с Арнольдом Шварценеггером.

Quero falar com o Arnold Schwarzenegger em alemão.

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Vocês falam alemão?

Как образуется винительный и дательный падеж в немецком?

Como formamos o acusativo e o dativo em alemão?

У нас есть интересная книга на немецком языке.

Temos um livro interessante em alemão.

На немецком и французском есть много интересных книг.

Há muitos livros interessantes em alemão e francês.

- Я говорю на немецком.
- Я говорю по-немецки.

Eu falo alemão.

В немецком, русском и греческом языках существительные склоняются.

Em alemão, russo e grego, os substantivos são declinados.

Я написал почти сто пятьдесят предложений на немецком.

Escrevi quase 150 frases em alemão.

В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.

Em alemão os substantivos são sempre escritos com letra maiúscula.

Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы.

Todos os substantivos em alemão são escritos com a primeira letra em maiúscula.

- Том был на уроке немецкого?
- Том был на немецком?

Tom estava na aula de alemão?

В немецком языке все существительные пишутся с большой буквы.

Em alemão, todos os substantivos são escritos em maiúscula.

Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.

Atualmente, um em cada dez livros no mundo é impresso em Alemão.

Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком.

Ele não sabe ler em inglês e muito menos em alemão.

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

- Você fala alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего.
- Мои познания в немецком очень скромны.

Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre.

- Ты когда-нибудь приветствовал Pfirsichbäumchen по-немецки?
- Ты когда-нибудь здоровался с Pfirsichbäumchen на немецком?

- Você já cumprimentou Pfirsichbäumchen em alemão?
- Vocês já cumprimentaram Pfirsichbäumchen em alemão?

Я свободно говорю на исландском, немецком, датском, французском и норвежском, и немного говорю на японском.

Eu falo islandês, alemão, dinamarquês, francês e norueguês fluentemente e um pouco de japonês.

- На немецком языке говорят не только в Германии.
- По-немецки говорят не только в Германии.

O alemão não se fala só na Alemanha.

- Я не говорю ни на французском, ни на немецком.
- Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.

Não falo nem francês nem alemão.

Я говорю на испанском с Богом, на итальянском с женщинами, на французском с мужчинами и на немецком с моей лошадью.

Eu falo espanhol com Deus, italiano com as mulheres, francês com os homens e alemão com o meu cavalo.

- Я не говорю ни на французском, ни на немецком.
- Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.
- Я не говорю ни по-французски, ни по-немецки.

Não falo nem francês nem alemão.