Translation of "мертвы" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "мертвы" in a sentence and their portuguese translations:

Солдаты мертвы.

Os soldados estão mortos.

- Ты думаешь, они мертвы?
- Думаешь, они мертвы?

- Você acha que eles estão mortos?
- Você acha que elas estão mortas?

Они все мертвы.

Todos eles estão mortos.

Они оба мертвы.

Ambos estão mortos.

Они обе мертвы.

Ambas estão mortas.

Они были мертвы.

- Eles estavam mortos.
- Elas estavam mortas.

Наши боги мертвы.

Nossos deuses estão mortos.

Оба брата мертвы.

- Os dois irmãos morreram.
- Ambos os irmãos morreram.

- Все умерли.
- Все мертвы.

- Todo mundo está morto.
- Todos estão mortos.

Похоже, что они мертвы.

Aparentemente eles estão mortos.

Одни мертвы, другие ранены.

Alguns foram mortos, outros, feridos.

- Они оба умерли.
- Они оба мертвы.
- Они обе мертвы.
- Они обе умерли.

- Ambos estão mortos.
- Ambas estão mortas.

Найдены двое охотников: оба мертвы.

Dois caçadores encontrados: ambos estão mortos.

- Мои родители мертвы.
- Мои родители умерли.

- Meus pais estão mortos.
- Os meus pais estão mortos.

- Они, должно быть, мертвы.
- Они, наверное, умерли.

- Eles devem estar mortos.
- Elas devem estar mortas.

Я думал, что Том и Мэри мертвы.

Pensei que Tom e Mary estivessem mortos.

Через несколько лет мы все будем мертвы.

Daqui a alguns anos, todos estaremos mortos.

Хрольф мертв, и все его чемпионы тоже мертвы.

Hrolf está morto e todos os seus campeões também.

- Том и Мэри мертвы.
- Том и Мэри умерли.

Tom e Maria estão mortos.

- Мы ещё не мертвы.
- Мы ещё не умерли.

Nós ainda não estamos mortos.

- Они, наверное, уже все мертвы.
- Они, наверное, уже все умерли.

Eles provavelmente estão todos mortos agora.

- Мой отец и моя мать мертвы.
- Мой отец и моя мать умерли.

O meu pai e a minha mãe estão mortos.

- Если бы мы полетели на том самолёте, мы бы сейчас были мертвы.
- Если бы мы полетели на том самолёте, нас бы уже не было в живых.

Se tivéssemos pegado este avião, agora estaríamos mortas.