Translation of "краю" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "краю" in a sentence and their portuguese translations:

Жить на краю света.

Viver no fim do mundo.

и по краю спущусь вниз.

atirá-la pelo precipício e descer a fazer rapel.

- Моя хата с краю.
- Я не я.

Meu nome é Hase.

Двое детей играли на краю канализационного люка.

Duas crianças estavam brincando à beira do bueiro.

Вы когда-нибудь бывали на краю света?

Você já esteve no fim do mundo?

Она покинула нору и двигалась по краю зарослей.

Ele estava fora da toca, a mexer-se perto da orla da floresta.

Несколько минут ходьбы привели меня к краю пляжа.

Uma caminhada de alguns minutos me trouxe até a orla da praia.

- Том сидел на краешке кровати.
- Том сидел на краю кровати.

Tom estava sentado na beira da cama.

- Мэри сидела на краешке кровати.
- Мэри сидела на краю кровати.

Maria estava sentada na beira da cama.

- У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
- Тома чуть инфаркт не хватил, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.

Tom quase teve um infarto quando viu Mary parada na beirada do telhado.