Translation of "километров" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "километров" in a sentence and their portuguese translations:

Многие прошли сотни километров.

Muitos percorreram quilómetros.

До Парижа пятьдесят километров.

São quinze quilômetros até Paris.

До Парижа 50 километров.

Está a 50 quilômetros de Paris.

Сколько километров она прошла?

Quantos quilômetros ela andou?

Мы пробежали 10 километров.

Corremos por dez quilômetros.

скорость может достигать 1000 километров

velocidade pode chegar a 1000 quilômetros

Старик попытался проплыть 5 километров.

O velho tentou nadar 5 quilômetros.

Я сегодня прошёл десять километров.

Hoje eu andei dez quilômetros.

Длина этой реки - двести километров.

Este rio tem duzentos quilômetros de comprimento.

Мы прошли целых шесть километров.

Caminhamos por seis quilômetros.

Нам ехать ещё триста километров.

Ainda temos pela frente trezentos quilômetros.

- Деревня глухая — от ближайшего города 500 километров.
- Деревня глухая — до ближайшего города 500 километров.

Essa aldeia é o fim do mundo – fica a 500 quilômetros da cidade mais próxima.

но привезли не менее 100 километров

mas trouxe pelo menos 100 quilômetros de distância

Сложно пройти 60 километров за день.

É difícil caminhar sessenta quilômetros por dia.

Сколько километров отсюда до железнодорожной станции?

Quantos quilômetros são daqui até a estação ferroviária?

Мы прошли пешком около шести километров.

Nós andamos por mais ou menos 6 quilômetros.

Том ежедневно пробегает по десять километров.

Tom corre dez quilômetros por dia.

Этот автомобиль проехал всего 200 километров.

Este automóvel rodou apenas 200 quilômetros.

- Это примерно в восьми километрах.
- До него где-то 8 километров.
- До него километров восемь.

Está a cerca de oito quilômetros.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Todos os anos, percorrem milhares de quilómetros para chegar aqui.

эта тропа может достигать даже миллионов километров

essa trilha pode chegar a milhões de quilômetros

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

eles cobrem milhares de quilômetros com seus pés minúsculos

Сколько километров от Москвы до Санкт-Петербурга?

Quantos quilômetros há de Moscou a São Petersburgo?

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

O avião viaja a uma velocidade de quinhentos quilômetros por hora.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

Ainda temos que andar dezesseis quilômetros antes de o sol se pôr.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Atinge uma velocidade superior a 100 quilómetros por hora.

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Estes morcegos minúsculos migram centenas de quilómetros todos os anos...

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

As hienas podem ouvir leões a mais de dez quilómetros de distância.

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.

Ele dirigia o carro a oitenta quilômetros por hora.

Этот автомобиль проезжает 13 километров на одном литре топлива.

Este automóvel faz 13 quilômetros por litro de combustível.

Водитель едет со скоростью сто десять километров в час.

O motorista está a 110 km/h.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Percorre até 40 km por noite à procura de alimento.

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

essa explosão afetou diretamente a área de 2 mil quilômetros quadrados

- Сегодня я прошёл восемь миль.
- Я сегодня прошёл тринадцать километров.

Hoje eu caminhei seis quilômetros e meio.

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

É possível que haja apenas dez em mil quilómetros quadrados.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Usará toda a sua energia para voar vários quilómetros numa noite.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

Он сказал, что может пробежать 200 километров за день, и он это сделал.

Ele disse que correria 200 quilômetros num dia e correu.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

Том ездил на велосипеде в магазин за 30 километров, чтобы купить клубники для беременной жены.

Tom pedalou 30 quilômetros para ir à loja e comprar morangos para a esposa dele que está grávida.

От Москвы до Владивостока 6416 километров по прямой, а по железной дороге около 9200 км.

A distância de Moscou a Vladivostok é de 6.416 quilômetros, em linha reta, e de aproximadamente 9.200 km pela estrada de ferro.

- От моего дома до ближайшей автобусной остановки около трёх миль.
- От моего дома до ближайшей автобусной остановки около пяти километров.

Da minha casa, são 3 milhas até o ponto de ônibus mais próximo.

Если человек ведёт автомобиль на скорости 80 километров в час, значит этот человек находится в движении относительно Земли, и в состоянии покоя относительно автомобиля.

Se uma pessoa está dirigindo um automóvel a uma velocidade de oitenta quilômetros por hora, então esta pessoa está em movimento em relação à Terra e em repouso em relação ao automóvel.