Translation of "задавать" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "задавать" in a sentence and their portuguese translations:

- Не стесняйтесь задавать вопросы.
- Не бойся задавать вопросы.

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.

Не бойся задавать вопросы.

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.
- Não tenham medo de fazer perguntas.

- А что, если он начнёт задавать вопросы?
- А если он начнёт задавать вопросы?

E se ele começar a fazer perguntas?

Гордость не позволяет ему задавать вопросы.

- O orgulho dele não lhe permite fazer perguntas.
- O seu orgulho não lhe permite fazer perguntas.
- O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas.

Ему гордыня не позволяет задавать вопросы.

O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas.

задавать вопрос о и я отвечу,

faça uma pergunta sobre tematização e eu vou responder

- Невежливо с твоей стороны задавать ей этот вопрос.
- Невежливо с вашей стороны задавать ей этот вопрос.

É rude de sua parte perguntar isso para ela.

наше самое естественное право задавать эти вопросы

nosso direito mais natural de fazer essas perguntas

Я знаком с его манерой задавать вопросы.

Estou acostumado com a forma como ele pergunta.

- Подожди задавать вопросы. Сначала послушай, что я хочу сказать.
- Подождите задавать вопросы. Сначала послушайте, что я хочу сказать.

- Não faça perguntas ainda. Apenas escute o que tenho a dizer.
- Não façam perguntas ainda. Apenas escutem o que tenho a dizer.
- Não faça perguntas ainda. Apenas escute o que eu tenho a dizer.
- Não pergunte nada agora. Apenas escute o que tenho a dizer.

студенты могут задавать вопросы в письменном виде оттуда

os alunos podem fazer perguntas por escrito a partir daí

Спрашивается, в чём резон задавать студентам подобные вопросы?

Qual será o sentido de fazer tais perguntas aos alunos?

Меня учили сначала стрелять, а потом задавать вопросы.

Ensinaram-me a atirar primeiro e perguntar depois.

- Как только я вошёл в аудиторию, студенты стали задавать вопросы.
- Как только я вошёл в класс, ученики стали задавать вопросы.

Assim que eu entrei na classe, os alunos começaram a fazer perguntas.

- Тебе зададут много вопросов.
- Тебе будут задавать много вопросов.

Muitas perguntas te serão feitas.

Прежде чем задавать вопросы на совещании, он вооружился всеми фактами.

Ele reuniu todos os fatos antes de fazer perguntas na reunião.

Том боялся задавать вопросы, потому что не хотел показаться глупым.

Tom estava com medo de fazer perguntas porque não queria parecer estúpido.

- Том не задавал никаких вопросов.
- Том не стал задавать никаких вопросов.

Tom não perguntou nada.