Translation of "добавлять" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "добавлять" in a sentence and their portuguese translations:

Добавлять новые языки - не проблема.

Adicionar novos idiomas não é um problema.

- Я не буду добавлять предложения на русском.
- Я не буду добавлять русские предложения.

Não adicionarei frases em russo.

и, самое главное, они продолжают добавлять

e o melhor de tudo é que elas continuam adicionando

- Том не мог перестать добавлять предложения на Татоэбу.
- Том не мог прекратить добавлять предложения на Татоэбу.

Tom não conseguia parar de adicionar frases ao Tatoeba.

Я не буду добавлять предложения на русском.

Não adicionarei frases em russo.

Том не любит добавлять молоко в кофе.

Tom não gosta de café com leite.

Нам нравится добавлять новых участников в нашу группу.

Gostamos de adicionar novos membros ao nosso grupo.

Вы можете добавлять предложения, которые не знаете, как перевести.

Você pode adicionar orações que não saiba como traduzir.

- Верный. Вы не можете просто обманывать людей и добавлять ссылки

- Correto Você não pode simplesmente enganar as pessoas e adicionar links

Вы также не хотите добавлять в более чем трех ссылках

Você também não deve adicionar mais de três links

добавлять ссылки, когда это делает смысл, если это не имеет значения

Adicione links quando fizer sentido, se não for relevante

Ты действительно думаешь, что уместно добавлять на Татоэбу такие предложения, как это?

Você acha mesmo conveniente pôr uma frase como essa em Tatoeba?

Если Спенсер не продолжит переводить и добавлять предложения, то другие участники наверняка обгонят его.

Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo.

Не стоит добавлять предложения на языках помимо своего собственного, потому что когда вы пишете не на своём родном языке или диалекте, вы склонны делать много ошибок.

Você deve evitar acrescentar frases numa língua que não a sua, porque, a menos que escreva em seu idioma ou dialeto natal, você estará sujeito a cometer muitos erros.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.