Translation of "десяти" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "десяти" in a sentence and their portuguese translations:

- Посчитай до десяти.
- Посчитайте до десяти.
- Сосчитай до десяти.
- Сосчитайте до десяти.

Conte até dez.

Это означает от десяти до десяти сотен слов.

Significa dez a dez cem palavras.

- Десяти тысяч иен достаточно?
- Десяти тысяч иен хватит?

Dez mil ienes são suficientes?

- Прибавить пять к десяти легко.
- Прибавить к десяти пять легко.

É fácil somar 5 e 10.

Сейчас без десяти одиннадцать.

- São dez para as onze.
- São dez minutos para as onze horas.

Пятью два равняется десяти.

Cinco vezes dois é igual a dez.

Десяти тысяч иен достаточно?

Dez mil ienes são suficientes?

- Вы собираетесь работать до десяти часов?
- Вы планируете работать до десяти?

Planeja trabalhar até às 10:00?

- У Кена не более десяти книг.
- У Кена не больше десяти книг.

Ken não tem mais do que dez livros.

Смотрите, метрах в десяти отсюда.

A cerca de 12 metros, veja.

Мальчик умеет считать до десяти.

- O menino é capaz de contar até dez.
- O menino consegue contar até dez.

Сосчитай от одного до десяти.

- Conta de um a dez.
- Conte de um a dez.

Он говорит на десяти языках.

Ele fala dez línguas.

Восемь плюс два равняется десяти.

Oito mais dois é dez.

Когда злой, считай до десяти.

Quando estiver com raiva, conte até dez.

Клуб состоит из десяти женщин.

O clube é composto de dez mulheres.

Я останусь здесь до десяти.

Ficarei aqui até as dez.

Мы ждали его до десяти.

Nós esperamos por ele até 10 horas.

Я ложусь спать около десяти.

- Eu vou dormir por volta das dez.
- Vou dormir por volta das dez.

Я крепко проспал до десяти.

Dormi profundamente até às dez.

Я засыпаю к десяти часам.

Eu durmo às 10 horas.

Комитет состоит из десяти членов.

O comitê consiste de dez membros.

Я обычно ложусь раньше десяти.

- Eu costumo ir para a cama antes das dez.
- Normalmente vou para a cama antes das dez.

Она говорит на десяти языках.

Ela fala dez línguas.

Я буду тут до десяти.

- Eu estarei aqui até às 10 horas.
- Eu ficarei aqui até às 10 horas.

- Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?
- Ты можешь сосчитать до десяти по-китайски?
- Вы умеете считать до десяти по-китайски?

Você consegue contar até dez em chinês?

- Ты можешь посчитать до десяти по-французски?
- Вы можете посчитать до десяти по-французски?

- Você pode contar até dez em Francês?
- Você consegue contar até dez em francês?

Автобус приедет в течение десяти минут.

O ônibus vai chegar dentro de dez minutos.

Закрой глаза и сосчитай до десяти.

Feche os olhos e conte até dez.

Вы собираетесь работать до десяти часов?

Você pretende trabalhar até as dez horas?

Она вчера спала больше десяти часов.

Ela dormiu durante mais de dez horas, ontem.

Ты можешь вычесть шесть из десяти?

Você consegue subtrair 6 de 10?

Она может разговаривать на десяти языках.

Ela é capaz de falar dez idiomas.

Прошлой ночью похолодало до минус десяти.

Ontem a noite esfriou dez graus abaixo de zero.

Мы соседи уже больше десяти лет.

Fomos vizinhos por mais de 10 anos.

Это всего в десяти минутах ходьбы.

É só uma caminhada de dez minutos.

Петицию подписали более десяти тысяч человек.

Mais de dez mil pessoas assinaram a petição.

на лучших десяти местах, чтобы жить,

dos dez melhores lugares para morar,

Я не хочу тратить больше десяти долларов.

- Não quero gastar mais de $10.
- Eu não quero gastar mais que 10 dólares.

Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?

Sabes contar até dez em chinês?

Если от десяти отнять четыре, получится шесть.

Se você tirar quatro de dez, você terá seis.

- Сейчас семь пятьдесят.
- Сейчас без десяти восемь.

São 7h50.

Жди, пока я не досчитаю до десяти.

Espere até que eu conte até dez.

Ты умеешь считать до десяти на французском?

Sabe contar até dez em francês?

Я живу в десяти милях от города.

- Eu moro a dez milhas de distância da cidade.
- Moro a dez milhas de distância da cidade.
- Moro a dez milhas da cidade.

Том жил в Бостоне до десяти лет.

Tom morou em Boston até os dez anos de idade.

У его дяди не меньше десяти домов.

O tio dele tem, no mínimo, dez casas.

Этот корабль был десяти метров в длину.

Esse navio media dez metros.

Я знаю его уже более десяти лет.

Eu o conheço há mais de dez anos.

Это будет стоить больше десяти тысяч иен.

Isso custará mais de 10.000 ienes.

Я угадываю в девяти случаях из десяти.

Eu adivinho nove em cada dez vezes.

Это будет стоить около десяти тысяч иен.

Custará uns 10.000 ienes.

В Португалии немногим более десяти миллионов жителей.

Portugal tem um pouco mais de dez milhões de habitantes.

и определить приоритетность десяти через один, верхний

e priorizar de dez a um. O top um

...набив щеки пищей, равной десяти процентам своего веса.

Enche as bolsas bucais com erva equivalente a 10 % do seu peso.

Открыто весь год с десяти до шести ежедневно.

Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano.

Некоторые африканские муравьеды могут жить до десяти лет.

Alguns aardvarks podem viver até 10 anos.

Ты умел считать до десяти в два года.

- Você conseguia contar até dez quando você tinha dois anos.
- Você sabia contar até dez quando você tinha dois anos.

Я больше десяти лет не был у врача.

Não vou ao médico há mais de dez anos.

Ему потребовалось больше десяти минут, чтобы найти выход.

Levou mais de dez minutos para encontrar a saída.

Они делают более десяти миллион в год доходов.

Eles estão ganhando mais de 10 milhões por ano de renda.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

As hienas podem ouvir leões a mais de dez quilómetros de distância.

Более десяти процентов из них могут делать эту работу.

Mais de dez por cento deles podem realizar o trabalho.

- Он знает десять языков.
- Он говорит на десяти языках.

Ele fala dez línguas.

Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.

Mais de dez mil mensagens são mandadas a cada segundo no Facebook.

Ты умеешь считать от одного до десяти по-французски?

Você sabe contar de um até dez em francês?

Мой дом находится в десяти минутах ходьбы от вокзала.

Minha casa fica a dez minutos da estação a pé.

Моя бабушка поставила на ноги семью из десяти человек.

Minha avó criou uma família de dez.

Каждый из этих лифтов может выдержать вес десяти человек.

Cada um destes elevadores pode suportar o peso de dez pessoas.

Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других.

- Meu amado é branco e rosado, saliente entre dez mil.
- O meu amado é branco e corado, inconfundível entre milhares.
- O meu amado tem a pele bronzeada; ele se destaca entre dez mil.

Эта система хорошо сработает в девяти случаях из десяти.

Este sistema funcionará bem em nove de cada dez casos.

- Я был поражён тем, что она может разговаривать на десяти языках.
- Я была поражена тем, что она может разговаривать на десяти языках.

- Fiquei surpreso que ela sabe falar 10 idiomas.
- Eu fiquei surpreso que ela sabe falar 10 idiomas.

- Это будет стоить около 10 тысяч иен.
- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.

Isso vai custar em torno de 10 mil ienes.

Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.

Você conseguia contar até dez quando você tinha dois anos.

Только что издан хороший словарь, содержащий около десяти тысяч статей.

Acaba de sair um bom dicionário de cerca de dez mil verbetes.

Когда ты разозлён, посчитай до десяти, перед тем как говорить.

Quando estiver com raiva, conte até dez antes de falar.

Один свидетель, который всё видел, важнее десяти, которые всё слышали.

Uma testemunha ocular vale mais que dez testemunhas de ouvido.

Отец Тома никогда не возвращался домой раньше девяти-десяти часов.

- O pai de Tom nunca voltou para casa antes das nove ou dez.
- O pai de Tom nunca voltava para casa antes das nove ou dez.
- O pai do Tom nunca voltou para casa antes das nove ou dez.
- O pai do Tom nunca voltava para casa antes das nove ou dez.

или от одного до десяти, однако вы хотите организовать его,

Ou de um a dez, de qualquer forma que você queira organizar,

вниз по десяти наиболее доступным места для жизни в мире.

os dez lugares mais acessíveis para morar no mundo.

Когда тебе было два года, ты уже умел считать до десяти.

Aos dois anos de idade, já sabias contar até dez.

Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.

Seria tão massa poder falar dez idiomas!

- Ей разрешили пойти на дискотеку при условии, что к десяти она будет дома.
- Ей разрешили пойти на дискотеку при условии, что к десяти она вернётся.

Ela foi autorizada a ir à discoteca à condição de voltar pelas dez horas.

«Мы бы хотели видеть страны, тестирование которых на уровне десяти отрицательных тестов

"Nós certamente gostaríamos de ver países testando dez testes negativos

- Сейчас семь пятьдесят.
- Сейчас без десяти восемь.
- Сейчас семь часов пятьдесят минут.

São 7h50.

Лучше заботится одна мать о десяти детях, чем десять детей об одной матери.

Dez filhos são mais bem cuidados por uma mãe, do que essa mãe por seus dez filhos.

Когда я смотрел видео в течение десяти секунд, мне показалось, что я слушаю мужчину, сбежавшего из психиатрической больницы

Quando assisti o vídeo por dez segundos, senti como se estivesse ouvindo o homem fugindo do hospital psiquiátrico.