Translation of "одиннадцать" in German

0.015 sec.

Examples of using "одиннадцать" in a sentence and their german translations:

- Уже одиннадцать часов.
- Уже одиннадцать.

Es ist schon 11 Uhr.

- Сейчас одиннадцать часов.
- Сейчас одиннадцать.

Es ist jetzt elf.

- Ему одиннадцать лет.
- Ей одиннадцать лет.

- Er ist elf Jahre alt.
- Sie ist elf Jahre alt.

Уже одиннадцать.

- Es ist schon 11 Uhr.
- Es ist schon elf Uhr.

- Сейчас без десяти одиннадцать.
- Без десяти одиннадцать.

Es ist zehn vor elf.

- Уже одиннадцать часов.
- Уже 11 часов.
- Уже одиннадцать.

Es ist schon 11 Uhr.

Нас всего одиннадцать.

Alle zusammen sind wir elf.

Уже одиннадцать часов.

- Es ist schon 11 Uhr.
- Es ist schon elf Uhr.

Ему одиннадцать лет.

Er ist elf Jahre alt.

Одиннадцать — простое число.

Elf ist eine Primzahl.

Ей одиннадцать лет.

Sie ist elf Jahre alt.

Сейчас одиннадцать часов.

Es ist elf Uhr.

- Одиннадцать часов меня устраивает.
- В одиннадцать часов мне подходит.

Um elf passt es mir gut.

- Я проснулся в одиннадцать часов.
- Я проснулся в одиннадцать.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

- Последнее представление начинается в одиннадцать.
- Последний спектакль начинается в одиннадцать.
- Последний показ начинается в одиннадцать.

Die letzte Aufführung beginnt um elf.

Магазин закрывается в одиннадцать.

- Das Geschäft schließt um elf Uhr.
- Der Laden schließt um elf.

Сейчас без десяти одиннадцать.

Es ist zehn vor elf.

Одиннадцать часов меня устраивает.

Um elf passt es mir gut.

У него одиннадцать детей.

Er hat elf Kinder.

Том просыпается в одиннадцать.

Tom wacht um elf auf.

- Я могу прийти в одиннадцать часов.
- Я могу прийти в одиннадцать.

Ich kann um elf Uhr kommen.

- Приходи ко мне в одиннадцать.
- Приходи ко мне в одиннадцать часов.

Komm zu mir um elf Uhr.

- Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
- Будь на станции ровно в одиннадцать часов.
- Будьте на станции ровно в одиннадцать часов.
- Будь на станции ровно в одиннадцать.
- Будьте на станции ровно в одиннадцать.
- Будьте на вокзале ровно в одиннадцать.

Sei auf dem Bahnhof genau um 11 Uhr!

- Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
- Будь на станции ровно в одиннадцать.
- Будьте на станции ровно в одиннадцать.

Sei Punkt elf am Bahnhof.

- Он выключил весь свет в одиннадцать.
- Он погасил весь свет в одиннадцать.
- Он вырубил весь свет в одиннадцать.

Er machte um elf alle Lampen aus.

В этом доме одиннадцать комнат.

Es gibt in diesem Haus elf Zimmer.

Я проснулся в одиннадцать часов.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

Я выпью одиннадцать кружек пива.

Ich trinke elf Bier.

Я ждал тебя в одиннадцать.

Ich erwartete dich um elf Uhr.

В футбольной команде одиннадцать человек.

In einer Fußballmannschaft sind elf Personen.

Г-н Сато позвонил в одиннадцать.

Herr Satō hat um 11 Uhr angerufen.

Будь на вокзале ровно в одиннадцать.

- Sei genau um elf am Bahnhof.
- Sei auf dem Bahnhof genau um 11 Uhr!

Я ложусь спать в одиннадцать вечера.

Ich gehe um elf Uhr abends zu Bett.

- Уже одиннадцать часов.
- Уже 11 часов.

- Es ist schon 11 Uhr.
- Es ist schon elf Uhr.

У тебя было одиннадцать бутылок пива!

- Du hast elf Flaschen Bier gehabt!
- Du hast schon elf Flaschen Bier getrunken!

- Уже одиннадцать. Тебе пора в постель.
- Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

Одиннадцать часов, а он всё не идёт.

Es ist elf Uhr und er kommt nicht.

Прошлой ночью он лёг спать в одиннадцать часов.

Er ist letzte Nacht um 11 Uhr ins Bett gegangen.

Сколько ещё ты собираешься спать? Уже одиннадцать часов!

Wie lange willst du denn noch schlafen? Es ist schon elf Uhr!

Я ложусь спать каждый вечер в одиннадцать часов.

Ich gehe jede Nacht um 23 Uhr ins Bett.

Его мать умерла, когда ему было одиннадцать лет.

Seine Mutter starb, als er elf Jahre alt war.

- Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток получили эту награду.
- Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток удостоились этой награды.

- Seit 1990 haben elf Studentinnen den Preis erhalten.
- Seit 1990 haben elf Schülerinnen den Preis erhalten.

Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати.

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

- Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
- Это произошло в четверть двенадцатого.

- Es ist um Viertel nach elf passiert.
- Es geschah um Viertel nach elf.

Что-о-о? Уже одиннадцать? Я думал, ещё только девять.

Was? Schon elf? Ich dachte, es wäre noch um neun herum!

Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать.

Zehn, elf, zwölf, dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig.

Тому семь лет, Мэри - одиннадцать. Через сколько лет Том станет старше Мэри?

Tom ist sieben, Maria ist elf Jahre alt. In wie vielen Jahren wird Tom älter als Maria sein?

Мэри очень красивая женщина. По шкале от одного до десяти у неё одиннадцать.

Maria ist eine wunderschöne Frau. Auf einer Skala von eins bis zehn ist sie eine Elf.

- Том обычно ложится спать в десять сорок.
- Том обычно ложится спать в без двадцати одиннадцать.

Tom geht normalerweise um zehn Uhr vierzig ins Bett.

Кроме как в воскресенье, я встаю обычно в семь утра и ложусь спать в одиннадцать вечера.

Außer an Sonntagen stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf und gehe um 11 ins Bett.

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

- Wenn ein Mann elf Schafe hat und alle außer neun sterben, wie viele Schafe bleiben ihm?
- Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?