Translation of "дают" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "дают" in a sentence and their portuguese translations:

Коровы дают молоко.

As vacas dão leite.

они дают огромные наказания

eles dão castigos enormes

Коровы дают нам молоко.

As vacas nos dão leite.

Пчёлы дают нам мёд.

As abelhas nos fornecem mel.

Колонны дают прочную основу.

Colunas fornecem uma fundação sólida.

- Они мешают пройти.
- Они не дают пройти.
- Они не дают проехать.

Eles estão no caminho.

Права не дают, их берут.

Os direitos não se ganham, se conquistam.

Лишь молитвы не дают ему умереть.

Somente as orações o mantêm vivo.

Его успехи дают преимущества и нам.

Os êxitos dele também nos trazem vantagens.

особенно когда они дают вам стат

especialmente quando eles te derem uma estatística

Их дают 50 штук людям, как

Eles dando cinquenta mil para as pessoas é igual

- Овцы дают нам шерсть.
- Овцы снабжают нас шерстью.
- Овцы дают шерсть.
- Овцы обеспечивают нас шерстью.

As ovelhas nos provêem de lã.

городские огни дают им возможность действовать круглосуточно.

as luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

Изменения окружающей среды дают начало новым видам.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

Деньги дают вам возможность купить что угодно.

O dinheiro lhe capacita a comprar qualquer coisa.

Смартфоны дают нам возможность сделать практически всё.

Os smartphones nos permitem fazer quase tudo.

Коровы дают нам молоко, а куры - яйца.

As vacas nos fornecem leite, e as galinhas ovos.

они дают вам инструкции, шаг за шагом.

eles te dão instruções passo a passo.

Красный и синий цвета при смешении дают фиолетовый.

- Vermelho e azul, quando misturados, dão roxo.
- Vermelho e azul pintados juntos nos dão roxo.

Иногда вопросы дают нам больше информации, чем ответы.

Às vezes as perguntas nos proporcionam mais informações que as respostas.

- Пчёлы дают нам мёд.
- Пчёлы обеспечивают нас мёдом.

As abelhas nos fornecem mel.

не просто так, как они это дают, это огромный.

não apenas do jeito que eles dão, esse é o enorme.

- Когда они дают концерт?
- Когда у них будет концерт?

Quando eles vão fazer um show?

теперь все дают социальное сообщение, позвольте мне дать по одному

agora todo mundo está dando uma mensagem social, deixe-me dar uma de cada vez

Друзья не дают друг другу садиться за руль в нетрезвом состоянии.

Amigo que é amigo não deixa o amigo dirigir bêbado.

Чтобы обучить этот алгоритм, инженеры дают ему наборы триплетов: якорное фото, другое

Para treinar esse algoritmo, os engenheiros fornecem conjuntos de trigêmeos: uma foto âncora, outra

более и но они дают их им в течение 30 дней и

mais e mas eles dão a eles por 30 dias e