Translation of "государство" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "государство" in a sentence and their portuguese translations:

Государство — это я!

O Estado sou eu!

Сингапур — город-государство.

A Singapura é uma cidade-estado.

Но анатолийское государство сельджуков

Mas o Estado Selatúco da Anatólia

Мы любим наше государство

Nós amamos o nosso estado

Ватикан — это независимое государство.

O Vaticano é um país independente.

Косово теперь - независимое государство.

- Cossovo agora é um país independente.
- Cossovo é um país independente agora.

- Япония - это островное государство.
- Япония является островным государством.
- Япония - островное государство.

- O Japão é um país insular.
- O japão é um arquipélago.

Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.

A Rússia é o maior país do mundo e o Vaticano é o menor país do mundo.

При коммунизме государство является владельцем средств производства.

No comunismo, o Estado é o dono dos meios de produção.

государство не говорит, что силы учат этих учителей

o estado não disse força ensinar esses professores

Ливия — второе по величине государство в Северной Африке.

A Líbia é o segundo maior país no norte da África.

Я приведу пример от людей, которые любят свое государство.

Vou dar um exemplo de pessoas que amam seu estado.

Он наш. Мы платим. Так что наше государство платит.

Ele é nosso. Nós pagamos. Então, nosso estado está pagando.

Хорватия — это государство, расположенное в юго-восточной части Европы.

A Croácia e um país localizado na região sudeste da Europa.

Многие даже не взяли это. Государство дало пищу своему народу

Muitos nem aceitaram. O estado forneceu comida para seu povo

Маленькое государство Израиль предлагает вам необычайное сочетание старины и новизны.

Israel é um pequeno país que apresenta uma combinação extraordinária do antigo com o moderno.

Кроме того, наше государство недостаточно сильное, чтобы бороться с короной месяцами.

Além disso, nosso estado não é forte o suficiente para lutar com a coroa por meses.

Если вы любите свое государство, вы не будете вредить своему государству

Se você ama seu estado, não o prejudicará

- Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
- Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

так что на самом деле люди нашли этот Zoom, а не государство

então, na verdade, as pessoas encontraram esse zoom em vez do estado

в то время как государство имеет дело с такими вещами, как коронавирус,

enquanto o estado está lidando com coisas como coronavírus,

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

Это утверждает, что с 2036 года. Он говорит, что работает на государство.

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.

Um exército é uma nação dentro da nação. É um dos males de nosso tempo.

- Индия — седьмое по величине государство мира.
- Индия - седьмая по величине страна мира.

A Índia é o sétimo maior país do mundo.

Бангладеш — это государство в Южной Азии, расположенное в дельте реки Ганг в районе Бенгальского залива.

Bangladesh é um país do sul da Ásia, no delta do Rio Ganges, na baía de Bengala.

Так мы идем на зараженные рынки? Или мы будем отчаянно надеяться на государство, потому что у нас нет денег?

Então, nós estamos indo para os mercados infectados? Ou esperaremos desesperadamente do Estado porque não temos dinheiro?

- В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
- В эпоху Сталина заключенные лагерей ГУЛАГа превратились в рабов, обслуживающих государство.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.