Examples of using "вон" in a sentence and their portuguese translations:
O seu está ali.
- Lá vem o ônibus.
- Aí vem o ônibus.
Coloque-o ali.
Ali está o helicóptero.
Lá vai nosso ônibus.
- Retire-se!
- Vá embora!
- Fora!
- Suma daqui!
Coloquem as sacolas lá.
Está ali.
Sim, é aqui.
Aí vem o nosso ônibus!
Bom, olha aquilo!
Vai te catar!
Repare que há aqui um carrinho.
Olhe! Tem um caminhão vindo!
O Tom está brincando ali.
O professor me disse: "Saia!"
Sai daqui!
Meu carro está ali.
- Sai daqui!
- Fora daqui!
- Para fora daqui!
- Rua!
Lá vai nosso ônibus.
"Onde é sua casa?" "É bem ali"
Vamos estacionar ali.
Veja, ela está ali! Dana!
Era isto que estava brilhar.
Olha aquela mulher ali!
Tom está lá.
Dê-me alguns daqueles.
Aquele homem alto lá é Tom.
Posso ver aquele ali?
- Eu gosto desse.
- Eu gosto daquele.
O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.
Quem não é visto, não é lembrado.
O que os olhos não veem o coração não sente.
- Saia.
- Sai.
Esta bicicleta é minha. A sua está lá.
Isto é algo fora do ordinário.
Prefiro essa preta aqui.
Some daqui!
A menina que está ali de pé é Mary.
- Ele gritou "sai!".
- Ele gritou "vaza!".
Conheço o rapaz que está ali de pé.
Não quero mais te ouvir. Fora daqui!
Essa árvore é alta, mas aquela é mais alta ainda.
O edifício cujo telhado você pode ver ali é a nossa igreja.
Não se parece com nada.
Acho que precisamos desses.
Sim, ficou presa naquela fenda. Vamos lá atar isto.
- Quero aquele.
- Eu quero aquele.
- Saia da minha vida!
- Saiam da minha vida!
- Dê o fora da minha vida!
- Dá o fora da minha vida!
- Deem o fora da minha vida!
Deixe-me ver se entendi: Ela é sueca, ele é espanhol e aqueles três ali são tchecos, certo?
- Saia do meu quarto!
- Sai do meu quarto!
- Saiam do meu quarto!
Saia da minha casa!
- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!
Ele escolheu esse carro vermelho.