Translation of "Вон" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Вон" in a sentence and their portuguese translations:

- Твой вон там.
- Твоя вон там.
- Твоё вон там.
- Ваш вон там.
- Ваша вон там.
- Ваше вон там.
- Твои вон там.
- Ваши вон там.

O seu está ali.

- Вон идёт автобус.
- Вон автобус идёт.

- Lá vem o ônibus.
- Aí vem o ônibus.

- Положи его вон там.
- Положи её вон там.
- Положите его вон там.
- Положите её вон там.
- Поставь его вон там.
- Поставь её вон там.
- Поставьте его вон там.
- Поставьте её вон там.

Coloque-o ali.

Вон вертолет!

Ali está o helicóptero.

- Вон наш автобус едет.
- Вон наш автобус.

Lá vai nosso ônibus.

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Пошла вон!
- Иди вон!
- Идите вон!
- Отстань!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Прочь!

- Retire-se!
- Vá embora!
- Fora!
- Suma daqui!

- Поставьте чемоданы вон там.
- Положите сумки вон там.

Coloquem as sacolas lá.

Смотрите, вон туда.

Está ali.

Да, вон, смотрите.

Sim, é aqui.

Вон наш автобус!

Aí vem o nosso ônibus!

Вон оно что!

Bom, olha aquilo!

- Пошёл вон!
- Смойся!

Vai te catar!

Вон там есть вагонетка.

Repare que há aqui um carrinho.

Смотри! Вон идёт грузовик!

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Том играет вон там.

O Tom está brincando ali.

Учитель сказал мне: «Вон!»

O professor me disse: "Saia!"

- Убирайся!
- Проваливай!
- Пшёл вон!

Sai daqui!

Моя машина вон там.

Meu carro está ali.

- Вон отсюда!
- Вали отсюда.

- Sai daqui!
- Fora daqui!
- Para fora daqui!
- Rua!

Вон уходит наш автобус.

Lá vai nosso ônibus.

- "Где твой дом?" – "Он вон там".
- «Где твой дом?» – «Вон там».

"Onde é sua casa?" "É bem ali"

- Давай припаркуемся там.
- Давай вон там припаркуемся.
- Давайте вон там припаркуемся.

Vamos estacionar ali.

Вон она, там внизу! Дана!

Veja, ela está ali! Dana!

Смотри, вон что-то блестит.

Era isto que estava brilhar.

Погляди на женщину вон там!

Olha aquela mulher ali!

- Том там.
- Том вон там.

Tom está lá.

Дайте мне вон тех вот.

Dê-me alguns daqueles.

Вон тот высокий мужчина - Том.

Aquele homem alto lá é Tom.

- Можно тот посмотреть?
- Можно ту посмотреть?
- Можно то посмотреть?
- Можно вон тот посмотреть?
- Можно вон ту посмотреть?
- Можно вон то посмотреть?

Posso ver aquele ali?

- Мне тот нравится.
- Мне та нравится.
- Мне то нравится.
- Мне вон тот нравится.
- Мне вон та нравится.
- Мне вон то нравится.

- Eu gosto desse.
- Eu gosto daquele.

- Человек, читающий газету вон там, — мой дядя.
- Вон тот мужчина, читающий газету, - мой дядя.

O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.

С глаз долой - из сердца вон.

Quem não é visto, não é lembrado.

С глаз долой — из сердца вон.

O que os olhos não veem o coração não sente.

- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.

- Saia.
- Sai.

Это мой велосипед. Твой вон там.

Esta bicicleta é minha. A sua está lá.

Это нечто из ряда вон выходящее.

Isto é algo fora do ordinário.

Мне больше нравится вон та, чёрная.

Prefiro essa preta aqui.

- Вон отсюда!
- Убирайся отсюда!
- Вали отсюда!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Пошла отсюда!
- Пшёл отсюда!
- Пшла отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Валите отсюда!
- Пошёл вон отсюда!
- Пошла вон отсюда!
- Пошли вон отсюда!
- Проваливайте отсюда!
- Проваливай отсюда!

Some daqui!

Девочка, что вон там стоит, — это Мэри.

A menina que está ali de pé é Mary.

- Он крикнул: "Убирайтесь!"
- Он крикнул: "Пошёл вон!"

- Ele gritou "sai!".
- Ele gritou "vaza!".

Я знаю мальчика, который стоит вон там.

Conheço o rapaz que está ali de pé.

Я не желаю больше тебя слушать. Вон отсюда!

Não quero mais te ouvir. Fora daqui!

Это дерево высокое, но вон то ещё выше.

Essa árvore é alta, mas aquela é mais alta ainda.

Здание, крышу которого вы можете видеть вон там, — наша церковь.

O edifício cujo telhado você pode ver ali é a nossa igreja.

- Это ни на что не похоже.
- Это из ряду вон.

Não se parece com nada.

- Я думаю, что мы в них нуждаемся.
- Думаю, нам нужны вон те.

Acho que precisamos desses.

Да, он застрял в небольшой расщелине вон там. Ладно, давайте это привяжем, поехали.

Sim, ficou presa naquela fenda. Vamos lá atar isto.

- Я хочу вон ту.
- Я хочу тот.
- Я хочу ту.
- Я хочу то.

- Quero aquele.
- Eu quero aquele.

- Вон из моей жизни!
- Прочь из моей жизни!
- Убирайтесь из моей жизни!
- Убирайся из моей жизни!

- Saia da minha vida!
- Saiam da minha vida!
- Dê o fora da minha vida!
- Dá o fora da minha vida!
- Deem o fora da minha vida!

Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял: она шведка, он испанец, а вон те трое — чехи, верно?

Deixe-me ver se entendi: Ela é sueca, ele é espanhol e aqueles três ali são tchecos, certo?

- Вали из моей комнаты!
- Убирайся из моей комнаты!
- Вон из моей комнаты!
- Выметайся из моей комнаты!
- Убирайтесь из моей комнаты!

- Saia do meu quarto!
- Sai do meu quarto!
- Saiam do meu quarto!

- Убирайся из моего дома.
- Проваливай из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!

Saia da minha casa!

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Проваливай!
- Исчезни.
- Свали!
- А ну пошёл отсюда!
- Сгинь!
- А ну пошел отсюда!
- Потеряйся!
- Пошла прочь!
- Пошёл прочь!
- Гуляй, Вася!
- Иди ты куда подальше!
- Иди прочь!

- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!

- Он выбрал этот красный автомобиль.
- Он выбрал вот этот красный автомобиль.
- Он выбрал вот эту красную машину.
- Он выбрал вот эту машину красного цвета.
- Его выбор пал на этот красный автомобиль.
- Его выбор пал на эту красную машину.
- Он выбрал вон тот красный автомобиль.

Ele escolheu esse carro vermelho.