Translation of "важна" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "важна" in a sentence and their portuguese translations:

Вода важна.

A água é importante.

Диета важна.

A dieta é importante.

Пунктуация важна.

A pontuação é importante.

Твоя дружба важна.

A sua amizade é importante.

Дружба очень важна.

A amizade é muito importante.

Их работа важна.

O trabalho deles é importante.

- Ты важен.
- Ты важна.

- Você é importante.
- Tu és importante.

Переработка бумаги очень важна.

Reciclar papel é muito importante.

Вода для людей важна.

A água é importante para as pessoas.

Свобода очень, очень важна.

A liberdade é muito, muito importante.

- [Интервьюер] Насколько важна культура

- [Entrevistador] Quão importante é a cultura

но культура чрезвычайно важна.

mas a cultura é extremamente importante.

пыльца очень важна в ношении

pólen é muito importante na realização

Согласно шаманизму, природа очень важна

É muito importante de acordo com a natureza do xamanismo

Твоя роль здесь так важна.

O seu papel aqui é tão importante!

Твоя дружба важна для меня.

A sua amizade é importante para mim.

Ладья так важна в шахматах?

A torre é tão importante assim no jogo de xadrez?

Наша дружба очень важна для меня.

Nossa amizade é muito importante para mim.

Эта книга для меня очень важна.

Esse livro é muito importante para mim.

- Ты важен.
- Ты важна.
- Вы важны.

- Você é importante.
- Tu és importante.
- Vocês são importantes.
- Vós sois importantes.

Ты знаешь, почему эта дата важна?

Você sabe por que é importante esta data?

Вода очень важна для всех живых существ.

A hidratação é vital para todos os seres vivos.

Вот почему историческая контрабанда артефактов так важна

É por isso que o contrabando de artefatos históricos é tão importante

Моя куртка важна для меня. Она меня согревает.

O casaco é importante. É o que me mantém quente.

Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.

Não vá aos extremos. Ser moderado é importante em qualquer coisa.

но вкратце мы получили информацию, которая важна для нас

mas brevemente obtivemos as informações que são importantes para nós

Только любовь важна. Только любовь права. Только любовь — спасение.

Só o amor importa. Só o amor tem razão. Só no amor há salvação.

Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча.

Ele não tem nem ideia de como essa reunião é importante.

Семья, о которой мы говорили раньше, очень важна для турок

A família que dissemos antes é muito importante para o turco

Здоровая толика скептицизма крайне важна, когда вы слушаете выступление политика.

Uma boa dose de ceticismo é vital quando se estiver ouvindo o discurso de um político.

Ты тоже понятия не имеешь, как ты важна для меня.

Você também não tem ideia de quão importante você é para mim.

Я хочу рассказать вам одну маленькую вещь, которая действительно важна.

eu quero falar uma coisa para vocês que é muito importante.

Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.

Quando você envia um telegrama, a brevidade é essencial, pois você será cobrado por cada palavra.

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Для меня никогда не была важна любовь, потому что я её не знал. Не знал, что это такое. Но теперь я знаю любовь и не хочу её терять.

Nunca dei importância ao amor, porque não o conhecia. Não sabia o que era. Agora, porém, que conheço o amor, não o quero perder.