Translation of "культура" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "культура" in a sentence and their spanish translations:

Культура высокой производительности.

El ambiente de alto rendimiento.

была культура соседства

había una cultura de barrio

Культура разрушает языки.

La cultura destruye a las lenguas.

Татоэба - это культура.

Tatoeba es cultura.

есть культура высокой производительности.

tienen una cultura de alto rendimiento.

это культура низкой эффективности.

sino uno de bajo rendimiento.

Ему нравится западная культура.

A él le gusta la cultura occidental.

Это культура, пронизанная прагматизмом.

Es una cultura muy pragmática.

- [Интервьюер] Насколько важна культура

- [Entrevistador] Qué tan importante es la cultura

- Культура - самая важная вещь

- La cultura es lo más importante

но культура чрезвычайно важна.

pero la cultura es extremadamente importante.

Массовая культура — это такая культура, которая затрагивает одновременно большое количество людей.

La cultura de masas es aquella que afecta un gran número de personas al mismo tiempo.

Что такое культура в бизнесе?

¿Qué demonios es una cultura en negocios?

Культура в бизнесе — это то,

La cultura en negocios es la forma en que la gente

Это не культура высокой производительности,

No es un ambiente de alto rendimiento,

Наша культура словно одержима сексом.

Vivimos en una cultura que parece obsesionada con el sexo.

У них своя собственная культура.

Ellas tienen su propia cultura.

Меня очень интересует китайская культура.

Me interesa mucho la cultura china.

У всех языков есть культура.

Todas las lenguas tienen una cultura.

Мне нравится, это потрясающая культура.

Soy como, es una cultura increíble.

- Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
- Язык и культура неразделимы.
- Язык и культура неотделимы друг от друга.

El idioma y la cultura no pueden ser separados.

Если ваша культура основана на новаторстве,

Si su cultura se basa en la innovación,

Рис — основная культура в этих краях.

El arroz es el cultivo principal de esta región.

Культура передаётся от поколения к поколению.

La cultura se transmite de generación en generación.

У них была своя собственная культура.

Ellos tenían una cultura propia.

Культура - это то, что удерживает людей.

La cultura es lo que mantiene a las personas a su alrededor.

Кукуруза — важная сельскохозяйственная культура в Соединённых Штатах.

- El maíz es una cosecha importante en Estados Unidos.
- El choclo es una cosecha importante en Estados Unidos.

Немецкая культура оказала большое влияние на Бразилию.

La cultura alemana ejerció una gran influencia en Brasil.

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

cultura y civilización estaban en un nivel muy alto

Видно, что на этот дизайн повлияла китайская культура.

En este diseño se puede apreciar la influencia de China.

Они просто считали, что их культура была самой развитой.

Pensaban que habían desarrollado la cultura más avanzada.

Ататюрк Культура Язык История Институт создан в те годы

Ataturk Cultura Idioma Historia Institución establecida en esos años

Язык отражает культуру. Культура берёт своё начало в языке.

El idioma refleja la cultura. La cultura se basa en el lenguaje.

то он может вырасти, как новая культура в чашке Петри.

podría crecer como un cultivo en una placa de Petri.

Культура как мармелад: чем её меньше, тем сильнее её размазывают.

La cultura es como la mermelada: cuanto menos se tiene, más se extiende.

У вас должна быть удивительная культура, от заботы о людях.

Tienes que tener cultura increíble, de cuidar a la gente.

Да, вам может быть непонятна, вам может не нравиться культура пакистанцев,

Puede que no comprendas o que no te agrade la cultura paquistaní,

Культура похожа на варенье - чем её меньше имеют, тем больше размазывают.

La cultura es como la mermelada: mientras menos tienes, más la esparces.

чтобы и люди, и культура в целом почувствовали единство со всей Вселенной.

para conectar a las personas y la cultura con el universo en su totalidad.

- Важно понимать, что каждая страна имеет собственную культуру.
- Важно понимать, что у каждой страны своя культура.

Es importante entender que cada país tiene su propia cultura.

Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.