Translation of "Разговор" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Разговор" in a sentence and their portuguese translations:

Мы продолжим разговор.

Continuaremos a conversa.

Это мужской разговор.

- Isto é conversa de homens.
- Isto é conversa para homens.

Разговор не клеился.

A conversa não tomava jeito.

Этот разговор записывается.

Essa conversa está sendo gravada.

Том прервал наш разговор.

Tom interrompeu a nossa conversa.

Я записал наш разговор.

Eu gravei nossa conversa.

Мы не закончили разговор.

Nós não terminamos de falar.

Разговор затянулся за полночь.

A conversa se prolongou até depois da meia-noite.

Том не хотел продолжать разговор.

- O Tom não quis continuar a conversa.
- O Tom não queria continuar a conversa.

Я случайно услышал ваш разговор.

Eu por acaso ouvi sua conversa.

Не вмешивайся в наш разговор.

Não se intrometa em nossa conversa.

Сегодняшний разговор был об экономике.

A conversa hoje foi sobre economia.

Сегодня разговор был о химии.

A conversa hoje foi sobre química.

Давай закончим этот неприятный разговор.

Vamos terminar esta conversa desagradável.

Мне не нравится этот разговор.

- Eu não gosto de falar sobre isso.
- Não gosto de falar sobre isso.

- У меня был длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был длинный разговор.
- У меня состоялся длинный разговор с Томом.
- У меня был долгий разговор с Томом.

Eu tive uma longa conversa com Tom.

- У нас был хороший разговор.
- У нас состоялся хороший разговор.
- Мы хорошо поговорили.

Tivemos uma boa conversa.

- У меня был интересный разговор с моим соседом.
- У меня был интересный разговор с соседом.
- У меня был интересный разговор с соседкой.

- Eu tive uma conversa interessante com minha vizinha.
- Tive uma interessante conversa com meu vizinho.

Это, может быть, наш последний разговор.

Esta pode ser a última vez que conversamos.

У нас состоялся разговор по душам.

Tivemos uma conversa séria.

Он всегда вмешивается в наш разговор.

Ele está sempre se intrometendo em nossas conversas.

Разговор с Томом оставил неприятный осадок.

A conversa com Tom deixou uma impressão desagradável.

Наш разговор с певицей был долгим.

A conversa entre mim e a cantora foi longa.

Сегодняшний разговор был о португальском языке.

A conversa hoje foi sobre a língua portuguesa.

Сегодняшний разговор был об испанской литературе.

A conversa hoje foi sobre a literatura espanhola.

- У меня был очень интересный разговор с Томом.
- У нас с Томом был очень интересный разговор.
- У нас с Томом состоялся очень интересный разговор.

- Eu tive uma conversa muito interessante com Tom.
- Tive uma conversa muito interessante com Tom.

Разговор на религиозные темы является деликатным делом.

Falar de assuntos religiosos é uma questão delicada.

Вы бы позволили мне записать этот разговор?

Você me permitiria gravar esta conversa?

Мысль — это разговор души с самой собой.

O pensamento é a conversa da alma consigo mesma.

У нас был оживлённый разговор об этом.

Tivemos uma discussão acalorada sobre isso.

У Тома был долгий разговор с Мэри.

Tom teve uma longa conversa com Mary.

- Разговор постоянно возвращается к одному и тому же.
- Разговор постоянно возвращается к одной и той же теме.

A conversa volta sempre ao mesmo assunto.

Разговор о погоде — последнее прибежище лишённого воображения человека.

Conversa sobre o tempo é o último refúgio do pouco criativo.

Я не хотел, чтобы Том подслушал наш разговор.

Eu não queria que o Tom ouvisse nossa conversa por acaso.

Я ни за что не буду продолжать этот разговор.

Não há como eu continuar essa conversa.

похож на разговор с Дори из "В поисках Немо"?

como falar com a Dory de Procurando Nemo?

- Не вмешивайся в наш разговор.
- Не вклинивайся в нашу беседу.

- Não se meta em nossa conversa.
- Não se intrometa em nossa conversa.

Трудно поддерживать разговор с тем, кто говорит только "да" и "нет".

É difícil manter uma conversa com alguém que só diz "sim" e "não".

Если ты хочешь продолжить разговор со мной, лучше тебе говорить потише.

Se quiser continuar falando comigo, é melhor abaixar a voz.

Мы пошли в поле и, расположившись на траве, продолжали наш разговор.

Fomos então para o ar livre e, sentados na relva, continuamos a conversar.

У меня были сомнения, но этот последний разговор их полностью развеял.

Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas.

Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?

Falando em viagem, você já visitou a cidade de Nova York?

Разговор о пароле Да Винчи, который до сих пор подвергается шуткам, стал результатом работы, которую он сделал в то время.

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.

Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.

Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.