Translation of "вмешивайся" in English

0.003 sec.

Examples of using "вмешивайся" in a sentence and their english translations:

Не вмешивайся!

- Stop meddling.
- Don't interfere.

Не вмешивайся.

- Stop meddling.
- Stop being nosy.

- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!

- Do not interfere!
- Don't interfere.

Не вмешивайся в мои дела.

Don't interfere in my affairs.

Не вмешивайся, когда другие говорят.

Don't cut in while others are talking.

Не вмешивайся в наш разговор.

Don't cut in while we're talking.

Не вмешивайся в её личную жизнь.

Don't intrude on her privacy.

- Не вмешивайтесь, пожалуйста.
- Не вмешивайся, пожалуйста.

Please don't interfere.

Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю.

Please don't cut in while I'm talking with him.

Не вмешивайся в то, что тебя не касается!

Do not intervene in matters which do not concern you!

- Не вмешивайся в наш разговор.
- Не вклинивайся в нашу беседу.

Don't cut in while we're talking.

- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не суй свой нос куда не надо!
- Не лезь в чужие дела.

Don't pry into the affairs of others.

- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь в чужие дела.
- Не лезьте в чужие дела.

Don't interfere in others' affairs.

- Не суйся в дела Тома.
- Не суйтесь в дела Тома.
- Не вмешивайся в дела Тома.
- Не вмешивайтесь в дела Тома.
- Не лезь в дела Тома.
- Не лезьте в дела Тома.

Don't meddle in Tom's affairs.