Translation of "Обстоятельства" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Обстоятельства" in a sentence and their portuguese translations:

- Положение изменилось.
- Обстоятельства изменились.
- Обстоятельства поменялись.

- As circunstâncias mudaram.
- As circunstâncias já mudaram.

Обстоятельства изменились.

- As coisas mudaram.
- As coisas já mudaram.

Том объяснил Мэри обстоятельства.

Tom explicou as circunstâncias a Mary.

- Обстоятельства изменились.
- Всё изменилось.

As coisas mudaram.

Обстоятельства тогда были другими.

As circunstâncias eram diferentes então.

Он подстроился под обстоятельства.

Ele se adaptou às circunstâncias.

Обстоятельства вынудили нас перенести собрание.

As circunstâncias nos obrigaram a adiar a reunião.

Обстоятельства его смерти ещё не выяснены.

As circunstâncias da morte dele ainda não foram esclarecidas.

Есть обстоятельства, когда нам приходится скрывать правду.

Há circunstâncias em que somos obrigados a dissimular a verdade.

Учитывая эти обстоятельства, я не могу принять предложение.

Sob estas circunstâncias, não posso aceitar a oferta.