Translation of "Мною" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Мною" in a sentence and their portuguese translations:

Стол используется мною.

Esta carteira é usada por mim.

Мною овладела глубокая тоска.

Uma profunda tristeza tomou conta de mim.

Пойдём со мною в кино.

Venha comigo ao cinema.

Мною завладели страх и любопытство.

O medo e a curiosidade me possuíram.

До школы за мною шла собака.

Um cachorro me seguiu até minha escola.

Я вскочил, точно надо мною грянул гром.

Levantei-me de um salto, como se tivesse sido atingido por um raio.

Я хочу, чтобы ты знал, что каждое сказанное мною слово было искренним.

- Quero que saibas que eu fui sincero em cada palavra que disse.
- Quero que você saiba que fui sincero em cada palavra que disse.
- Quero que vocês saibam que eu fui sincero em cada palavra que disse.

- Мне очень понравилась прочитанная мною статья.
- Мне очень понравилась статья, которую я прочитал.

Gostei muito do artigo que li.

Благово спорил со мною горячо, но в то же время было заметно, что его волнует какая-то посторонняя мысль.

Blagovo estava discutindo comigo acaloradamente, mas ao mesmo tempo era perceptível que uma outra ideia o preocupava.

- Я сожалею, что так сказал.
- Я сожалею о своих словах.
- Я жалею о своих словах.
- Я жалею о сказанных мною словах.

- Lamento ter dito isso.
- Eu me arrependo de ter dito isso.

— Клеопатра Алексеевна, — сказал Благово убедительно, прижимая обе руки к сердцу — что станется с вашим батюшкой, если вы проведете со мною и братом каких-нибудь полчаса?

— Cleópatra Alexeievna — disse Blagovo em tom convincente, apertando ambas as mãos contra o coração —, que mal pode acontecer a seu pai se a senhora passar meia hora aqui em minha companhia e na de seu irmão?