Translation of "чтение" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "чтение" in a sentence and their polish translations:

- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.

Czytałem dalej.

- Чтение - это моя страсть.
- Чтение - моя страсть.

Czytanie to moja pasja.

Я продолжал чтение.

Czytałem dalej.

Чтение развивает ум.

Czytanie rozwija umysł.

Моё хобби - чтение.

Moim hobby jest czytanie.

Моё хобби — чтение.

Moim hobby jest czytanie.

Мой дедушка обожает чтение.

Mój dziadek bardzo lubi czytać.

У меня нет времени на чтение.

Nie mam czasu na czytanie.

Мои увлечения — чтение и иностранные языки.

Moje zamiłowania to czytanie książek oraz nauka języków obcych.

У меня даже на чтение времени нет.

Nie mam czasu nawet na czytanie.

У меня всё меньше времени на чтение.

Mam coraz mniej czasu na czytanie.

- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

Nie mam czasu na czytanie.

- Я скорее предпочитаю читать, а не писать.
- Я предпочитаю чтение письму.

Wolę czytać niż pisać.

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.

Czytanie to zwyczaj, który raz nabyty, nie zanika nigdy.

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.

Nie mam czasu na czytanie.

- У меня не было времени на чтение.
- Мне некогда было читать.

Nie miałem czasu na czytanie.

- У меня нет времени на чтение книг.
- У меня нет времени читать книги.

Nie mam czasu na czytanie książek.

- Я так занят, что мне некогда читать.
- Я так занят, что у меня нет времени на чтение.

Jestem bardzo zajęty, więc nie mam czasu na czytanie.

- Он сказал мне, что у него нет времени читать книги.
- Он сказал мне, что у него нет времени на чтение книг.

Powiedział, że nie miał czasu na czytanie książek.

- Чтение эквивалентно мышлению при помощи чужой головы, а не своей собственной.
- Читать — всё равно что думать чужой головой вместо своей собственной.

Czytanie jest równoznaczne myśleniu głową kogoś innego zamiast swoją własną.