Translation of "попробуем" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "попробуем" in a sentence and their polish translations:

- Давай попробуем.
- Давайте попробуем.

Spróbujmy.

Попробуем!

Spróbujmy!

Давайте попробуем!

Okej, no to spróbujmy!

Мы попробуем.

Spróbujemy

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.
- Давайте попробуем ещё раз.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Давайте что-нибудь попробуем!
- Давайте что-нибудь попробуем.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Давайте что-нибудь попробуем!
- Давайте попробуем что-нибудь!

Pozwólcie nam choć trochę spróbować.

- Давайте попробуем что-нибудь другое.
- Давайте попробуем что-нибудь ещё.

Spróbujmy czegoś innego.

Хорошо, попробуем. Снимем стружку.

Okej, spróbujmy. Usunę trochę wiórów.

Попробуем заманить его сюда.

Postaramy się go tu wprowadzić.

Давайте попробуем отгадать загадку.

Spróbujmy rozwiązać zagadkę.

Давайте что-нибудь попробуем!

Spróbujmy coś zrobić!

Мы попробуем это сделать.

Spróbujemy to zrobić.

Давайте попробуем найти другой путь.

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

Ладно, попробуем. Идем. Положим факел.

No dobrze, spróbujmy. Odłóżmy pochodnię.

Давайте попробуем! Быстрее, пока орла нет.

Dobrze, zobaczmy! Szybko, póki orzeł jest daleko.

Давайте, попробуем. Быстрее, пока орла нет.

Dobrze, zobaczmy! Szybko, póki orzeł jest daleko.

Попробуем еще раз доехать до него.

Spróbujmy jeszcze raz tam dotrzeć.

Мы вернемся, возьмем воды и попробуем.

Więc wrócimy, weźmiemy trochę wody i spróbujemy.

- Давайте попробуем!
- Посмотрим-ка.
- Эх, ухнем!

Spróbujmy coś.

Это может быть сложно. Но давайте попробуем.

To może być trudne. Spróbujmy.

Переходим к варианту «погоня». Попробуем ее подрезать.

Wracam do opcji „pościg”. Podejdę ją z tej strony.

Давайте бросим мотоцикл и попробуем найти тень.

Zostawmy motor i spróbujmy znaleźć cień.

Попробуем подняться на скалы, чтобы добраться до мыса.

Spróbujmy wspiąć się po klifach, by dostać się w głąb lądu.

Так вы хотите использовать кору от березы? Хорошо, попробуем.

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

и попробуем его выманить. Так меньше шансов быть покусанным,

wypłoszymy go i weźmiemy. Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

Или попробуем обойтись без каната и просто спуститься вниз?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Или попробуем поймать рыбу в замерзшем озере с помощью личинок?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.

To da mi trochę światła. Spróbujmy teraz znaleźć tego węża.

И мы попробуем перебросить его, чтобы он застрял в расщелине.

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

Ладно, только заберу канат. Тогда мы пойдем и попробуем найти эту штуку.

Ściągnę linę i spróbujemy zlokalizować wrak.

Попробуем подойти, сделаем один заход, скорее всего, ничего из этого не получится.

Spróbujemy podejść, zrobimy jedno zajście, ale prawdopodobnie nic z tego nie będzie.

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?