Translation of "вполне" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "вполне" in a sentence and their polish translations:

Вполне возможно.

Całkiem możliwe.

Однако вполне вероятно,

Możliwe, że zbliżamy się

она вполне съедобная!

I ta część jest faktycznie jadalna.

Это вполне возможно.

To całkiem możliwe.

Это вполне нормально.

To jest zupełnie normalne.

Том не вполне понимает.

Tom naprawdę nie rozumie.

Меня это вполне устраивает.

Wporzo.

Однако есть и вполне очевидный ответ:

Jest jednak prosta odpowiedź:

Вполне возможно, что она будет успешной.

Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.

- Я вполне уверен.
- Я почти уверен.

Jestem prawie pewien.

Вы вполне уверены, что это случилось вчера?

Czy jesteś całkiem pewien, że to wydarzyło się wczoraj?

- Мы говорили вполне откровенно.
- Мы поговорили достаточно откровенно.

Rozmawialiśmy zupełnie szczerze.

Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.

To całkowicie naturalne, że jest dumny ze swojego syna.

Том не вполне знал, как ответить на вопрос.

Tom nie bardzo wiedział, jak odpowiedzieć na pytanie.

Я вполне уверен, что Том может это сделать.

Jestem pewien, że Tom umie to zrobić.

- Я не против подождать.
- Я вполне могу подождать.

Mogę poczekać.

Я вполне уверен, что Тому не нравится Мэри.

Jestem pewien, że Tom nie lubi Mary.

Вполне возможно, что стресс ведёт к появлению вредных привычек,

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Это вполне в ее духе. Исключительная изобретательность в искусстве притворства.

Oto jak działa. Niesamowita kreatywność w zwodzeniu.

Было бы вполне логично, если бы он отклонил это предложение.

To oczywiste, że nie przyjmie tej propozycji.

Лучше быть осторожнее с этим факелом. Вполне вероятно, что это порох.

Lepiej odłożę pochodnię. To może być proch strzelniczy.

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.

Nie wiem, jak to udowodnić, ponieważ to zbyt oczywiste!

Я вполне уверен, что Том не купит машину, которую он вчера разглядывал.

Jestem pewny, że Tom nie kupi tego auta, które wczoraj oglądał.

- Есть очевидные причины тому, почему у тебя болит живот.
- Вполне понятно, почему у тебя болит живот.

To oczywiste, dlaczego cię boli brzuch.

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальных просто не найдут.

Chłopcy nie warto otwierać ten temat. Jesteście młodzi, żartobliwi, dla was wszystko jest łatwo. To nie jest. To nie jest Czikatiło i nawet nie archiwa służb specjalnych. Tutaj lepiej nie włazić. Poważnie, każdy z was będzie żałować. Najlepiej zamknijcie temat i zapomnijcie co się tu pisało. Całkiem rozumiem, że tą wiadomością wywołam dodatkowe zainteresowanie, ale chcę od razu ostrzec dociekliwych - stóp. Pozostałych po prostu nie znajdą.