Translation of "вернёшься" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "вернёшься" in a sentence and their polish translations:

- Когда ты вернёшься?
- Когда вернёшься?

Kiedy wrócisz?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда вернёшься?

Kiedy wrócisz?

Принесёшь мне стакан воды, когда вернёшься?

Przyniesiesz mi szklankę wody w powrotnej drodze?

Пойдёшь, никогда не вернёшься, погибнешь на войне.

Pójdziesz, nie wrócisz, zginiesz na wojnie.

- Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
- Чем раньше ты вернёшься, тем счастливее будет твой отец.

Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec.

Когда ты вернёшься, меня здесь уже не будет.

Kiedy wrócisz, mnie nie już nie będzie.

Не забудь купить хлеба, перед тем как вернёшься домой.

Nie zapomnij kupić chleba przed powrotem do domu.

- «Когда ты вернёшься?» — «Всё зависит от погоды».
- "Ты когда вернёшься?" - "Всё зависит от погоды".
- "Вы когда вернётесь?" - "Всё зависит от погоды".

„Kiedy wrócisz?” „Wszystko zależy od pogody.”

- Когда вы вернётесь в Италию?
- Когда ты вернёшься в Италию?

- Kiedy wrócicie do Włoch?
- Kiedy wrócisz do Włoch?

- Мне было интересно, когда вы вернётесь.
- Мне было интересно, когда ты вернёшься.

Zastanawiałem się, kiedy wrócisz.

- Я хочу знать, когда ты вернёшься.
- Я хочу знать, когда вы вернётесь.

Chcę wiedzieć, kiedy będziesz z powrotem.

- Я не ожидал, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидала, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидал, что вы вернётесь так скоро.
- Я не ожидала, что вы вернётесь так скоро.

Nie spodziewałam się, że wrócisz tak szybko.

- Я не двинусь с места, пока вы не вернётесь.
- Я буду здесь, пока ты не вернёшься.

Poczekam tutaj do czasu aż wrócisz.