Translation of "Мужчина" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Мужчина" in a sentence and their polish translations:

Мужчина: Отлично.

Mężczyzna: Świetnie.

Мужчина умирал.

Ten człowiek umierał.

Я мужчина.

Jestem mężczyzną.

Мужчина засмеялся.

Mężczyzna się zaśmiał.

Мужчина стар.

Ten mężczyzna jest stary.

Я гомосексуальный мужчина.

Jestem gejem.

Мужчина совершил убийство.

Mężczyzna popełnił morderstwo.

Он красивый мужчина.

Jest przystojnym mężczyzną.

Мужчина носит очки.

On nosi okulary.

Я двадцатидвухлетний мужчина.

Jestem 22 letnim mężczyzną.

Я женатый мужчина.

Jestem żonaty.

Тот мужчина — солдат.

Ten mężczyzna jest żołnierzem.

Мужчина ведёт машину.

Mężczyzna prowadzi samochód.

Мужчина не молод.

Ten człowiek nie jest młody.

Мужчина ест хлеб.

Mężczyzna je chleb.

Он уже мужчина.

On jest już mężczyzną.

- Человек покраснел.
- Мужчина покраснел.

Zaczerwienił się.

Мужчина стонал от боли.

Mężczyzna jęczał z bólu.

Мужчина умер от рака.

Mężczyzna umarł na raka.

Мужчина встал и запел.

Mężczyzna wstał i zaczął śpiewać.

Он очень ленивый мужчина.

To wyjątkowo leniwy facet.

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

„Kot?” - zapytał starzec.

- Я мужчина.
- Я человек.

- Jestem mężczyzną.
- Jestem człowiekiem.

Мужчина прошел мимо него.

Mężczyzna minął go.

Увидев полицейского, мужчина убежал.

Widząc policjanta, mężczyzna uciekł.

Мужчина должен быть честен.

Trzeba być uczciwym.

Я мужчина без женщины.

Jestem mężczyzną bez kobiety.

Мужчина украл мой бумажник.

Ktoś ukradł mi torbę.

- Мужчина, который читает газету, - его отец.
- Мужчина, читающий газету, - его отец.

Człowiek czytający gazetę to jego ojciec.

- Мужчина, который сидит там, - известный певец.
- Сидящий вон там мужчина - известный певец.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

Мужчина находился на грани смерти.

Ten człowiek był na krawędzi śmierci.

Пострадавший мужчина кричал о помощи.

Ranny krzyczał o pomoc.

Он повёл себя как мужчина.

Zachował się jak mężczyzna.

Мужчина, который сидит напротив — известный певец.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

- Я мужчина.
- Я человек.
- Я мужик.

Jestem mężczyzną.

- Я женатый мужчина.
- Я женатый человек.

Jestem żonatym mężczyzną.

- Кто этот человек?
- Кто этот мужчина?

Kim jest ten mężczyzna?

- Этот человек жив.
- Этот мужчина жив.

- Ten człowiek żyje.
- Ten mężczyzna przeżył.

- Этот мужчина пьяный.
- Этот человек пьян.

Ten mężczyzna jest pijany.

По ошибке был арестован невиновный мужчина.

Przez pomyłkę, niewinny człowiek został zatrzymany.

- Мужчина ел хлеб.
- Человек ел хлеб.

Człowiek jadł chleb.

В кустах был обнаружен мёртвый мужчина.

- W krzakach znaleziono martwego człowieka.
- Znaleziono martwego człowieka między krzakami.

- Том - женатый мужчина.
- Том - женатый человек.

Tom jest żonatym mężczyzną.

Мужчина, Вы не можете здесь парковаться.

Proszę pana, nie może pan tu parkować.

Мужчина ушёл из ресторана не заплатив.

- Mężczyzna wyszedł z restauracji nie płacąc.
- Mężczyzna wyszedł z restauracji bez płacenia.

- Там тебя какой-то мужчина у двери ждёт.
- Там вас у двери какой-то мужчина ждёт.

Mężczyzna czeka na ciebie przy drzwiach.

Однажды на улице к ней подошёл мужчина,

Kiedy tak bytowała, podszedł do niej mężczyzna.

Мужчина подошёл ко мне и попросил спичку.

Mężczyzna podszedł do mnie i poprosił o ogień.

Что это за мужчина играет на скрипке?

Kim jest ten mężczyzna grający na skrzypcach?

Сейчас он мужчина в полном расцвете сил.

Jest w pełni lat męskich.

Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.

Ten mężczyzna którego wczoraj widziałeś jest moim wujkiem.

Мужчина, живущий со мной по соседству, — доктор.

Mój sąsiad jest lekarzem.

Неизвестный мужчина ходил туда-сюда по тротуару.

Nieznany mężczyzna chodził chodnikiem tam i z powrotem.

Через некоторое время мужчина вошёл в комнату.

Po chwili mężczyzna wszedł do pokoju.

- Мужчина был укушен собакой.
- Мужчину укусила собака.

Mężczyzna został ugryziony przez psa.

Мужчина, которого ты встретил на станции — мой отец.

Mężczyzna, którego spotkałeś na stacji to mój ojciec.

Том — единственный мужчина, которого Мэри когда-либо любила.

Tom jest jedynym mężczyzną, którego Mary kiedykolwiek kochała.

Мужчина ушёл из ресторана, не заплатив по счёту.

Mężczyzna wyszedł z restauracji nie płacąc rachunku.

Тот "мужчина", которого ты видела, вообще-то, женщина.

- "Mężczyzna", którego widziałeś, jest tak naprawdę kobietą.
- "Mężczyzna", którego widziałaś, jest tak naprawdę kobietą.

Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.

Człowiek, którego widziałeś tam wczoraj, to pan Brown.

- Старый мужчина сказал что-то.
- Старик что-то сказал.

- Stary człowiek coś powiedział.
- Stary coś powiedział.

- Человек должен работать.
- Человек обязан работать.
- Мужчина должен работать.

Człowiek musi pracować.

- В этой комнате есть человек.
- В этой комнате мужчина.

- W tym pokoju jest jakiś człowiek.
- W tym pokoju jest jakiś mężczyzna.

- Ты - мужчина, которого я искала.
- Ты человек, которого я искал.

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.

Mężczyzna postanowił, że zaczeka na stacji, aż przyjdzie jego żona.

Поэт смотрит на мир так, как мужчина смотрит на женщину.

Poeta patrzy na świat jako mężczyzna patrzy na kobietę.

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.

Jedną z rzeczy, których mąż nie powinien zapomnieć, jest rocznica ślubu.

Мужчина, которого я считал преступником, не имеет к этому происшествию никакого отношения.

Człowiek, o którym myślałem, że jest przestępcą, nie miał nic wspólnego ze zdarzeniem.

- Что это за мужчина играет на скрипке?
- Кто этот человек, играющий на скрипке?

Kim jest ten mężczyzna grający na skrzypcach?

- Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены.
- Нехорошо, когда мужчина что-то скрывает от своей жены.

Błędem jest ukrywanie różnych rzeczy przed żoną.

- Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
- Давным-давно жили-были бедный мужик да богатая баба.

Dawno, dawno temu był sobie biedny mężczyzna i bogata kobieta.

- Кто тот мужчина, с которым ты говорил?
- Что это за человек, с которым вы разговаривали?
- Что это за человек, с которым ты разговаривал?

Kim jest ten mężczyzna, z którym rozmawiałeś?

Я осознаю, что я, возможно, не самый желанный мужчина в мире, но я всё же надеюсь, что ты подумаешь о том, чтобы встречаться со мной.

Zdaję sobie sprawę, że może nie jestem najlepszą partią na świecie, ale mimo to mam nadzieję, że pomyślisz o tym, by się ze mną umówić.