Translation of "молод" in French

0.013 sec.

Examples of using "молод" in a sentence and their french translations:

- Оратор молод.
- Говорящий молод.

- L'orateur est jeune.
- L'oratrice est jeune.

- Он очень молод.
- Он так молод.

- Il est si jeune.
- Il est tellement jeune.

Том молод.

Tom est jeune.

Оратор молод.

L'orateur est jeune.

Он ещё молод.

Il est encore jeune.

Он очень молод.

Il est très jeune.

Том слишком молод.

Tom est trop jeune.

Том был молод.

Tom était jeune.

Он так молод.

Il est tellement jeune.

Мой отец молод.

Mon père est jeune.

Мужчина был молод.

L'homme était jeune.

Я был молод.

J'étais jeune.

Он был молод.

Il était jeune.

Ты был молод.

Tu étais jeune.

Он слишком молод.

Il est trop jeune.

Том очень молод.

Tom est très jeune.

ведь я сравнительно молод.

car je suis relativement jeune.

Я уже не молод.

- Je ne suis plus tout jeune.
- Je ne suis plus toute jeune.

Он молод и здоров.

Il est jeune et en bonne santé.

- Он молод.
- Он молодой.

Il est jeune.

- Том молод.
- Том молодой.

Tom est jeune.

Он молод и холост.

Il est jeune et célibataire.

Он молод, но опытен.

Il est jeune mais a de l'expérience.

Юноша, веселись, пока молод!

Jeune homme, amuse-toi pendant que tu es jeune !

Он молод и амбициозен.

Il est jeune et ambitieux.

Он молод и привлекателен.

Il est jeune et attirant.

Он молод и неосторожен.

Il est jeune et imprudent.

Он уже не молод.

Il n'est plus jeune.

Том молод и дерзок.

Thomas est jeune et audacieux.

- Мой отец молод.
- Мой папа молод.
- Мой отец молодой.
- Мой папа молодой.

Mon père est jeune.

Я уже не так молод.

Je n'ai plus la vigueur de ma jeunesse.

Он слишком молод, чтобы пить.

Il est trop jeune pour boire.

Действительно, он молод, но умен.

C'est vrai qu'il est jeune, mais il est intelligent.

Я думаю, он слишком молод.

Je pense qu'il est trop jeune.

Я думал, что слишком молод.

Je pensais être trop jeune.

Он молод и не женат.

Il est jeune et célibataire.

Ты слишком молод, чтобы любить.

Tu es trop jeune pour aimer.

Том слишком молод для этого.

- Tom est trop jeune pour ça.
- Tom est trop jeune pour cela.

- Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.

Tu es trop jeune pour voyager seul.

- Том ещё слишком молод, чтобы понять это.
- Том ещё слишком молод, чтобы это понять.

Tom est encore trop jeune pour comprendre cela.

- Я был очень молод, когда это случилось.
- Я был очень молод, когда это произошло.

J'étais très jeune quand ça s'est produit.

- Ты слишком молод, чтобы идти туда одному.
- Ты слишком молод, чтобы ехать туда одному.

Tu es trop jeune pour y aller tout seul.

- Я молод.
- Я молодой.
- Я юн.

Je suis jeune.

- Он ещё молод.
- Он ещё молодой.

Il est encore jeune.

- Том слишком молод.
- Том слишком юн.

Tom est trop jeune.

А ты не молод ли слегка?

- N'es-tu pas un peu jeune ?
- N'êtes-vous pas un peu jeune ?

Я думаю, он ещё слишком молод.

Je pense qu'il est encore trop jeune.

- Я не молод.
- Я не молода.

Je ne suis pas jeune.

- Том ещё молодой.
- Том ещё молод.

Tom est encore jeune.

Хотя он стар, его дух молод.

Même s'il est vieux, son esprit est jeune.

- Я молод.
- Я молодой.
- Я молодая.

Je suis jeune.

Ты не так молод, как Том.

Tu n'es pas aussi jeune que Tom.

- Ты был молод.
- Ты была молода.

Tu étais jeune.

- Она была молода.
- Он был молод.

- Il était jeune.
- Elle était jeune.

Он не настолько молод, насколько выглядит.

Il n'est pas aussi jeune qu'il le paraît.

Я тогда был молод и силён.

J'étais jeune et fort à l'époque.

- Том очень молод.
- Том очень юн.

Tom est très jeune.

Я был молод и хотел жить.

J'étais jeune et je voulais vivre.

Том не так молод, как выглядит.

Tom n'est pas aussi jeune qu'il en a l'air.

Ты для этого ещё слишком молод.

Tu es bien trop jeune pour faire ceci.

- Ты не молод.
- Ты не молода.

Tu n'es pas jeune.

- Он молод, но ему приходится кормить большую семью.
- Он молод, но ему приходится содержать большую семью.

Il est jeune, mais il doit faire vivre une grande famille.

- Том слишком молод, чтобы претендовать на этот пост.
- Том слишком молод, чтобы претендовать на это место.

Tom est trop jeune pour candidater pour le poste.

Он ещё слишком молод для такой работы.

Il est encore trop jeune pour ce travail.

- Он уже немолод.
- Он уже не молод.

Il n'est plus jeune.

Я не настолько молод, чтобы всё знать.

Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir.

Я был молод, и я хотел жить.

J'étais jeune et je voulais vivre.

Он очень молод. Он намного моложе Тома.

Il est très jeune. Il est beaucoup plus jeune que Tom.

Я был действительно молод, когда повстречал тебя.

- J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
- J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée.
- J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontré.
- J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontrés.

Я бегал намного быстрее, когда был молод.

Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune.

Я был очень молод, когда тебя встретил.

- J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
- J'étais très jeune quand je t'ai rencontré.

Я мог плавать быстрее, когда был молод.

Je nageais plus vite quand j'étais jeune.

Учить новый язык проще, когда ты молод.

C'est plus facile d'apprendre une nouvelle langue lorsqu'on est jeune.

Тело моё старо, но дух мой молод.

Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.