Translation of "Всего" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Всего" in a sentence and their polish translations:

- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

Ona jest tylko dzieckiem.

- От всего сердца благодарю!
- Благодарю от всего сердца!

Bardzo serdecznie dziękuje!

Много всего происходит.

Dużo się dzieje.

Сколько всего яблок?

Ile jest jabłek?

- Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
- Моему отцу всего пятнадцать.
- Моему отцу всего пятнадцать лет.

Mój ojciec ma zaledwie piętnaście lat.

- Вы здесь всего три недели.
- Ты здесь всего три недели.

Byłeś tu tylko trzy tygodnie.

Всего требуется двадцать яиц.

Łącznie potrzebne jest dwadzieścia jajek.

Он всего лишь ребёнок.

On jest tylko dzieckiem.

Озеро глубже всего здесь.

Jezioro tutaj jest najgłębsze.

Я всего лишь клиент.

Jestem tylko klientem.

Это всего лишь игра.

To tylko gra.

Здоровье важнее всего остального.

Zdrowie jest cenniejsze niż cokolwiek innego.

Я всего лишь говорю!

Tak tylko mi się powiedziało!

Прежде всего не навреди.

Przede wszystkim - nie szkodzić.

Я не знаю всего.

Nie wiem wszystkiego.

Том не знает всего.

Tom nie wie wszystkiego.

Я всего лишь человек.

Jestem tylko człowiekiem.

Это всего лишь игрушка.

To tylko zabawka.

Ты всего лишь студент.

Jesteś tylko studentem.

Осталось всего два дня.

Pozostały tylko dwa dni.

Она всего лишь ребёнок.

Ona tylko dziecko.

Мне всего лишь тринадцать.

Mam dopiero trzynaście lat.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

To tylko sen.

- Ей осталось жить всего шесть месяцев.
- Ей осталось жить всего полгода.

Zostało jej tylko sześć miesięcy życia.

- Я люблю тебя больше всего на свете.
- Люблю больше всего на свете.

Kocham cię najbardziej na świecie.

потому что они всего лишь

bo przecież to tylko:

Это запомнилось мне больше всего.

I to naprawdę zapamiętałam.

Даю нагрузку всего своего веса.

obciążając całym ciężarem ciała.

и, скорее всего, это необратимо.

prawdopodobnie trwałych.

За смену всего двух поколений

W ciągu zaledwie dwóch pokoleń

Спустя всего лишь несколько дней

W ciągu kilku dni

Ему было всего три года.

Miał tylko trzy lata.

Всего они наняли 1200 носильщиков...

Było 1200 tragarzy...

Я больше всего люблю математику.

Najbardziej lubię matematykę.

Человеку жить всего семьдесят лет.

Życie człowieka to zaledwie 70 lat.

Больше всего я люблю яблоки.

- Najbardziej lubię jabłka.
- Jabłka lubię najbardziej.

Мне весна больше всего нравится.

Najbardziej lubię wiosnę.

Мне больше всего нравится лето.

Najbardziej lubię lato.

- Ради бога!
- Ради всего святого!

Na miłość boską!

У нас всего несколько часов.

Mamy tylko kilka godzin.

У нас всего три часа.

Mamy tylko trzy godziny.

Слишком много всего надо сделать!

Jest za dużo rzeczy do zrobienia!

В Швейцарии всего 80 уйгуров.

W Szwajcarii jest zaledwie 80 Ujgurów.

Я спал всего два часа.

- Spałem tylko dwie godziny.
- Spałam tylko dwie godziny.

Кто набрал больше всего очков?

- Kto miał najlepszy wynik?
- Kto miał najwięcej punktów?

Это была всего лишь шутка.

To był tylko żart.

Том всего лишь пытается помочь.

Tom tylko próbuje pomóc.

Это был всего лишь сон.

To był tylko sen.

Том, скорее всего, сдаст зачёт.

Tom prawdopodobnie zda egzamin.

Та птица, скорее всего, воробей.

Ten ptak to chyba wróbel.

Чаще всего я пью кофе.

Najczęściej piję kawę.

Это всего лишь вершина айсберга.

To tylko wierzchołek góry lodowej.

Это всего полчаса на машине.

Samochodem to tylko pół godziny.

- Вчера на встречу пришло всего несколько человек.
- Вчера на собрание пришло всего несколько человек.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

- Я встречался с Томом всего один раз.
- Я встречалась с Томом всего один раз.

- Widziałem Toma tylko raz.
- Widziałam Toma tylko raz.

где человек стоит всего 400 долларов.

za jedne 1500 złotych.

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

Uważacie, że lepszym pomysłem jest obóz w jaskini?

Как думаете, как согреться быстрее всего?

Jaki jest najszybszy sposób na ogrzanie się?

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

Natomiast cywilizacja zachodnia istnieje od kilku sekund.

Зрение детенышей острее всего под водой.

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

Или пробуем восполнить воду прежде всего?

czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

По словам Дороти, важнее всего было

Mówiła, że najbardziej pracowała

Ответ, который я чаще всего слышу:

Odpowiedzią, którą najczęściej słyszę,

«Я» — это всего лишь общность частиц,

"Ja" jestem tylko zgrupowaniem cząsteczek,

Мой дом всего в миле отсюда.

Mieszkam zaledwie milę stąd.

В пятницу я меньше всего занят.

W piątki jestem najmniej zajęty.

Музыка - общий язык для всего человечества.

Muzyka to wspólny język ludzkości.

Этот сад лучше всего выглядит весной.

Ten ogród najładniej wygląda wiosną.

Он ценит честь больше всего остального.

On ceni honor nade wszystko.

В воскресенье я больше всего занят.

W niedziele jestem najbardziej zajęty.

Прежде всего, я должен сказать это.

Po pierwsze, ja muszę powiedzieć to.

Это был всего лишь плохой сон.

To był tylko koszmar.

Я поблагодарил его от всего сердца.

Serdecznie podziękowałem mu.

Я встречал его всего один раз.

Spotkałem go tylko raz.

Лучше всего держаться от него подальше.

Lepiej trzymać się od niego z daleka.

Какие приложения тебе больше всего нравятся?

Które podania podobają ci się najbardziej?

Я считаю, что здоровье важнее всего.

Najbardziej cenię sobie to, że jestem zdrowy.

Я сделал всего два-три глотка.

Wypiłem tylko ze dwa-trzy drinki.

Скорее всего, после обеда будет дождь.

Prawdopodobnie będzie padać dziś po południu.

На собрании было всего шесть человек.

Na spotkaniu było tylko sześć osób.

Любовь для тебя всего лишь игра?

Czy miłość jest dla ciebie tylko grą?

Том опоздал всего на три минуты.

Tom spóźnił się tylko trzy minuty.

Мы много всего импортируем из Австралии.

Sprowadzamy z Australii dużo rzeczy.

В этом месте озеро глубже всего.

Jezioro jest tu najgłębsze.

Я желаю им всего самого наилучшего.

Życzę im wszystkiego najlepszego.

поэтому вы, скорее всего, будете успешны,

więc masz większe szanse na sukces.

Это не нравилось им больше всего.

Ten najmniej im się spodobał.

- Не навреди.
- Прежде всего не навреди.

Przede wszystkim - nie szkodzić.

Магазин открыт в течение всего дня.

Sklep jest otwarty przez cały dzień.

Прежде всего, дети нуждаются в любви.

Dzieci przede wszystkim potrzebują miłości.