Translation of "важно" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "важно" in a sentence and their korean translations:

Важно замедлиться,

서두르지 않고

Поэтому важно подстраховаться

그렇기 때문에 되돌아가서

А это очень важно.

이 부분이 아주 중요합니다.

важно фокусироваться на успехе

우리는 성공 가능성에 집중하는 것 그리고 내가 행동하지 않았을 때의

И это крайне важно,

그것이 매우 중요하다고 봅니다.

И это действительно важно,

이는 매우 중요합니다.

Поэтому очень важно учиться.

그래서 교육이 매우 중요합니다.

Важно наше здоровье и благополучие.

바로 우리의 건강과 행복에 관한 거죠.

Важно досконально изучить своё тело,

본인의 몸에 대한 전문가가 되라는 거죠.

что для меня очень важно,

저만의 도전이죠.

Это не важно. Время обеда.

상관없어요, 이제 점심시간이네요.

[3: Понять, что для нас важно]

[3: 당신에게 중요한 것 파악하기]

Что важно, с точки зрения ПТСР,

PTSD의 관점에서 중요한 것은

В пустыне очень важно рано вставать.

사막에선 일찍 출발하는 게 중요합니다

В пустыне очень важно рано вставать,

사막에선 일찍 출발하는 게 중요합니다

В пустыне очень важно рано встать,

사막에선 일찍 출발하는 게 중요합니다

Нам важно, поддерживают ли данные теорию?

우리는 "이 자료들이 이론을 뒷받침 하는가?"를 중요하게 생각합니다.

но может, это и не так важно.

하지만 그건 그리 큰 문제가 아니죠.

Важно то, что мы никогда не сдаемся.

그래도 중요한 건 포기란 없다는 겁니다

А постоянное совершенствование на самом деле важно.

진정 중요한 것은 어떻게 나아질 것인가입니다.

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

법정 당사자들이 과정과 과정에 따른 결과 그리고

как важно сказать много в нескольких словах.

함축적인 단어 사용의 중요성을 잘 아실겁니다

Так что не знаю... Неужели это действительно важно?»

그래서 난 잘 모르겠다... 그게 그렇게 중요하니?"

потому что это важно и это часть нас.

정치는 중요한 사안이며, 우리의 일부이기 때문이죠.

и не важно, работаем мы вместе или нет.

직장 내든 아니든 간에요.

ты просто делаешь что-то, что важно для тебя,

단지 여러분에게 있어 중요한 일을 하는 것이고

Не важно, сколько женщине лет: 40, 50 или 60.

나이가 40, 50, 60이든 상관 없죠.

Мы не измеряем то, что действительно важно для будущего.

우리는 미래에 정말 중요한 것들은 측정하지 않고 있습니다.

Это особенно важно во время ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.

이는 재해 복구시에 특히 중요하죠.

у нас есть возможность продумать, что важно для природы.

‎우리는 도시의 심장에 ‎자연을 옮겨올 수도 있습니다

это важно главным образом не для их собственного здоровья.

단지 그 사람들의 건강 때문 만은 아닙니다.

Но ещё это важно из-за таких людей, как Джон.

또한 존과 같은 사람들 때문에 중요해요.

Они лишь помогают достичь того, что для нас действительно важно.

정말 당신이 목표에 도달하기 위한 하나의 수단에 불과해요.

но важно также избегать тех факторов, которые снижают уровень эстрогенов,

에스트로겐을 억제하는 행위를 피하는 것도 중요하겠죠.

Не важно, сколько очков вирутальной реальности они на себя напялят

아무리 많은 가상현실 장비들을 이용해

не важно, используем ли мы для этого гороскопы или алгоритмы.

별자리를 이용하던, 알고리즘을 이용하던 이 현상은 동일합니다.

Даже ежедневное чтение детям, судя по всему, тоже очень важно.

매일 아이에게 책을 읽어주는 것도 매우 중요합니다.

И я считаю, что это важно, что мы не беспомощны,

우리사회 자체가 모든것을 그런 관점으로 보면

Вы можете спорить, что не важно, что ребёнок родился в бедности, —

아이가 가난하게 태어났지만 부모가 좋기만 한다면

И чтобы понять, почему это важно, мы можем посмотреть на страны,

왜 그런지 이해하려면 우리는 국가를 볼 수 있습니다

И не важно, буду ли я прыгать с дамбы высотой 230 метров,

설령 그것이 228.5m 높이의 댐에서 뛰어 내리는 것이라고 하거나

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

사막에선 일찍 출발하는 게 중요합니다 그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠

И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.

이해하는 것이 어떻게 결정적인지 이해 정말 위험합니다.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

나침반으로만 항해를 하려면 아주 좋은 것입니다.