Translation of "целый" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "целый" in a sentence and their japanese translations:

это целый кладезь данных —

膨大な量のデータ

Целый день беспрерывно лило.

雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。

Он проспал целый день.

彼は一日中眠った。

Он говорил целый час.

彼は一時間ずっと話していた。

Мужчина проспал целый день.

その男は一日中眠っていた。

Я целый день ем.

私は食事を毎日欠かさない。

- Потребовался целый день, чтобы нарисовать картину.
- Потребовался целый день, чтобы сделать рисунок.

彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。

Пароход - это, безусловно, целый город.

汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。

Этот мужчина говорил целый час.

その男は一時間喋りつづけた。

Он целый день смотрел телевизор.

彼は一日中テレビを見ていた。

Он целый день валял дурака.

彼は一日を遊んで過ごした。

Крестьянин целый день пахал поле.

農場主は一日中畑を耕した。

Вчера дождь шёл целый день.

- 昨日一日中雨が降った。
- 昨日は一日中雨が降っていた。

Он вчера работал целый день.

彼は昨日、一日中働いた。

Тебе вредно сидеть целый день.

1日中座ってるのは、体に良くないよ。

- Я ходил целый день и ужасно устал.
- Я ходила целый день и ужасно устала.
- Я ходил целый день и очень устал.
- Я ходила целый день и очень устала.

1日中歩き回って大変疲れた。

- Я устал целый день лежать в постели.
- Я устала целый день лежать в постели.

1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。

и так целый час по кругу.

1時間くらい行きつ戻りつして

а хотела разоблачить целый мир ненависти,

世界中の憎しみの原因を究明し

Завтра я буду свободен целый день.

あしたは一日中ひまです。

Он пришёл домой целый и невредимый.

彼は無事に帰宅した。

Он шёл и шёл целый день.

彼は一日中歩き続けた。

Он заставил меня ждать целый час.

彼に1時間待たされた。

Мы провели на пляже целый день.

私達は1日中浜辺で過ごした。

Я целый день работал на ферме.

1日中農場で働いていた。

Не стоило съедать целый пакет чипсов.

ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。

Том шёл и шёл целый день.

トムは一日中歩き続けた。

Я не ел мясо целый месяц.

まる一ヶ月お肉を食べなかった。

Она получила целый миллион долларов за день.

彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。

Я совершенно не ел ничего целый день.

私は一日中全く何も食べなかった。

Я ходила целый день и ужасно устала.

1日中歩き回って大変疲れた。

- Я говорил с ней целый час.
- Я целый час с ней разговаривал.
- Я проговорил с ней час.

- 私は彼女と一時間話した。
- 私は彼女と1時間話をした。

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

Устал, потому что сегодня целый день просматривал документы.

今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。

- Весь день шёл снег.
- Целый день шёл снег.

雪は1日中降り続いた。

Том часто сидит за своим компьютером целый день.

トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。

Я провёл целый день за чтением этого романа.

私は1日中その小説を読んで過ごした。

- Ремонт компьютера занял весь день.
- Ремонт компьютера занял целый день.
- Починка компьютера заняла целый день.
- Починка компьютера заняла весь день.

コンピュータの修理に丸一日かかった。

У нас впереди целый день, и ещё много больше.

私たちは一日を共に過ごし もっと多くの何かを共有しています

Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.

彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。

Она носит одну и ту же шляпу целый месяц.

彼女は一ヶ月前から同じ帽子をかぶっている。

Проработав на ферме целый день, он был совершенно изнурённый.

一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。

И сказала: «Ох, этот бедный человек работает там целый день!»

「まぁ かわいそうに あんな狭い場所で 一日中働かせられて」

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

1枚の葉っぱを消化するのに 最大1ヶ月かけます

- Весь день дул сильный ветер.
- Целый день дул резкий ветер.

強い風が1日中吹いた。

- Весь день, непрерывно, шёл дождь.
- Целый день, непрерывно, лил дождь.

一日中、雨は止むことなく降り続いた。

- Весь город был под водой.
- Целый город был под водой.

町全体が水没した。

Если сидеть целый день за компьютером, то ужасно немеют плечи.

一日中パソコンに向かってると、肩が凝ってしょうがない。

- Завтра я весь день дома.
- Завтра я целый день дома.

明日は一日家にいます。

В следующий понедельник будет уже целый месяц, как она в больнице.

今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。

Я ждала его целый час, но он так и не пришел.

私は1時間待ったが、彼は現れなかった。

Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.

彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。

Мы ждали Хелен в библиотеке целый час, но она не появилась.

図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。

Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.

私は映画には行かず、一日中家にいました。

Я уже почти испугался, за целый день не увидев тебя в сети.

丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。

- Весь день без перерыва шёл дождь.
- Дождь шёл не прекращаясь целый день.

一日中、雨は止むことなく降り続いた。

Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.

時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。

- Том весь день был в школе.
- Том был целый день в школе.

- トムは一日中、学校にいた。
- トムは丸一日、学校にいた。

- Отсюда мы можем увидеть весь город.
- Отсюда мы можем увидеть целый город.

ここから町全体を見ることが出来る。

- Они заставили нас работать весь день.
- Они заставили нас работать целый день.

彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。

- Завтра я буду свободен целый день.
- Завтра я весь день буду свободен.

- あしたは一日中ひまです。
- 明日は、まるっと一日暇なんだ。

- Завтра я весь день буду дома.
- Завтра я целый день буду дома.

明日は一日家にいます。

- Я работал весь день и очень устал.
- Я работала весь день и очень устала.
- Я работал целый день, поэтому я очень устал.
- Я работала целый день, поэтому я очень устала.

私は一日中働いた。だからとても疲れている。

До поезда ещё целый час, так почему бы нам не зайти в книжный магазин?

電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?

- Я вчера целый день провалялся в постели.
- Я пролежал вчера весь день в кровати.

私は昨日一日中寝ていた。

На улице так жарко, что мне хочется целый день просидеть в доме с кондиционером.

外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。

- Я целый день сидел дома.
- Я весь день просидела дома.
- Я весь день просидел дома.

私は一日中家に居ました。

- Он только и делает, что целыми днями жалуется.
- Он только и делает, что целый день жалуется.

彼は一日中こぼしてばかりいる。

"Том, у тебя урчит в животе". - "Да, я знаю. Я целый день ничего не ел". - "Бедняжка"!

- 「トム、腹の虫が鳴ってるわよ」「うん。わかってる。丸一日、食べてないんだ」「かわいそうに!」
- 「トム、腹が鳴ってるぞ」「うん、わかってるよ。一日ずっと、何も口にしてないんだ」「哀れな奴め!」

Я думал, что сделать это будет легко, но мы работаем уже целый день, а всё ещё не закончили.

- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。

Лисенок, ведомый огнями города, нетвердо поковылял по сверкающему от снега полю. Сначала единственный огонек превратился в два, потом в три и наконец распался на целый десяток.

子供の狐は、町の灯を目あてに、雪あかりの野原をよちよちやって行きました。始めのうちは一つきりだった灯が二つになり三つになり、はては十にもふえました。