Translation of "рисунок" in German

0.003 sec.

Examples of using "рисунок" in a sentence and their german translations:

Какой красивый рисунок!

Was für eine schöne Zeichnung!

Это красивый рисунок.

Das ist eine schöne Zeichnung.

Это рисунок Тома.

Das ist Toms Zeichnung.

Так что свободный рисунок

Also freies Zeichnen

Он нарисовал рисунок собаки.

Er malte das Bild eines Hundes.

Его рисунок мне нравится.

Seine Zeichnung gefällt mir.

Тебе нравится этот рисунок?

Gefällt dir diese Zeichnung?

Мне нравится этот рисунок.

Ich mag diese Zeichnung.

Посмотри на этот рисунок.

Schau dir diese Zeichnung an.

Посмотрите на рисунок вверху страницы.

- Schau auf das Bild oben auf der Seite!
- Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

Рисунок полон гармонии и благодати.

Die Zeichnung ist voller Harmonie und Anmut.

Рисунок художника был выполнен углем.

Die Zeichnung des Künstlers wurde mit Holzkohle gemacht.

Том сделал для Мэри рисунок слона.

Tom skizzierte für Maria das Bild eines Elefanten.

Том показал мне свой рисунок Мэри.

Tom hat mir ein Bild von Maria gezeigt, das er angefertigt hatte.

Том повесил рисунок Мэри на холодильник.

Tom hängte Marias Zeichnung an den Kühlschrank.

Но мой рисунок не был изображением шляпы.

Dabei war auf meinem Bild gar kein Hut.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы сделать этот рисунок.

Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um dieses Bild zu zeichnen.

Сколько же информации нам нужно, чтобы понять подобный рисунок?

Wie viel Informationen benötigen wir, um so ein Bild auszulösen?

Если ваши шаги не текут гладкий рисунок, это плохо.

Wenn deine Schritte nicht fließen ein glattes Muster, das ist schlecht.

Витрувианский человек Рисунок Леонардо, который ставит человека в центр вселенной

Die vitruvianische Mannzeichnung von Leonardo, der den Menschen in den Mittelpunkt des Universums stellt

Я показал свой рисунок взрослым и спросил, не пугает ли он их.

Ich zeigte den Erwachsenen meine Zeichnung und fragte, ob sie ihnen Angst mache.